有奖纠错
| 划词

Je suis alle cette nuit a Angers, lui repondit Grandet a voix basse.

"昨天夜里,我上安茹去了,"格朗台压低声音回答说。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais donc délibérément introduire un effet de sourdine à ma parole pour n'exprimer de voix vive que des convictions aussi urgentes que nécessaires.

因此,我想压低声音徐缓地言,便清楚地表达真诚而必要的信念。

评价该例句:好评差评指正

Je compte sur ceux qui sont présents pour faire moins de bruit afin que les orateurs puissent au moins lire leurs déclarations sans interruption.

我希望在座各位能够将声音压低言者至少能够不干扰地宣读

评价该例句:好评差评指正

Non, monsieur. Il est allé dans sa chambre. Savez vous, monsieur (elle baissait la voix et ce n’était plus qu’un murmure impressionnant) que j’ai peur pour sa santé ?

有,先生.他回房间了.你知道的,先生,我很关心他的健康状况(她压低声音,几乎是用听不见的声音在说话).

评价该例句:好评差评指正

Puis-je demander humblement et respectueusement aux délégués de ne pas tenir de consultations dans la salle et de ne pas parler à voix haute par égard pour les orateurs.

我最恭敬地请求各位代表不要在大厅内协商,要把声音压低,尊重言者。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : Je demande aux délégués de s'abstenir de parler à voix haute et d'éviter les conversations bruyantes dans les couloirs, par respect pour les orateurs.

共同主席(瑞典)(英语言):我提醒大会堂中的各位代表出于对言者的尊重而压低声音,避免在走廊中高声交谈。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Avant de donner la parole au premier orateur, je voudrais attirer une fois encore l'attention des membres sur la nécessité de créer une bonne atmosphère de travail et de bien vouloir respecter les orateurs en parlant à voix basse dans la salle.

主席(法语言):在请第一位言者言之前,我要再次提请各成员注意,我们需要保持良好的工作气氛,请各位在会议室内交谈时压低声音示对言者的尊重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dans un murmure, Harry raconta à Ron et à Hermione ce qu'il venait de voir.

哈利,把刚才看到的一切都告诉了他们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Molly n'aime pas beaucoup Mondingus, dit Sirius à mi-voix.

“莫丽不大赞成蒙顿格斯。”小天狼星说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cet homme, dit milady en baissant la voix, c’est mon frère.

“那个人,”米拉说,“是我的兄弟。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et n'oubliez pas de parler à voix basse quand vous serez dans le hall.

好了,在门厅里别忘了说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– De l'aide ? répéta-t-elle d'une voix étranglée. Qu'entendez-vous par de l'aide ?

“帮忙?”她努力说,“你是什么意思,帮忙?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Taisez-vous ! l'interrompit Rogue d'une voix sifflante.

“闭嘴!”斯内普对费尔奇说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Qu'est-ce qu'il y a de si urgent ? demanda Rogue entre ses dents.

“什么事这样紧急?”他听见斯内普对卡卡洛夫说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu es… complètement fou ? dit Hermione d'une voix étouffée.

“你——疯——了?”赫敏说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et tu as vu ses cheveux et son costume ? dit Harry à voix basse.

“还有那头发和西装又是怎么回事?”哈利问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron poussa aussitôt Harry derrière la statue d'un griffon.

“珀西! ”罗恩说,拉着哈利躲到一个很大的狮身鹰首兽石雕后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu as oublié « boutonneuse » , lui souffla Peeves à l'oreille.

“你漏说了一个‘满脸粉刺的’。”皮皮鬼在她耳边说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous n'allez pas montrer à Mr Verpey des idioties pareilles, s'indigna Percy.

“你们难道想把那些破玩艺儿拿给巴格曼先生看——”珀西说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Pas possible, dit George d'une voix étouffée.

“不可能。”乔治说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Cette fois encore, contrairement à leur habitude, ils étaient assis à l'écart et parlaient à voix basse.

这次两个双胞胎又是很反常地避开众人,商量着什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ça, pour être éclairant, c'était éclairant, dit Hermione à voix basse.

“是啊,确实很有启发性。”赫敏说。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan se mit à chuchoter pour le narguer.

苏珊,嘲弄着菲利普。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et surtout, parle à voix basse quand tu es dans le hall, ajouta-t-elle dans un murmure pressant.

在门厅里说话要。”她又用急迫的语气小说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Puis elle se pencha vers elle et murmura, de telle sorte que le reste de la classe ne puisse l'entendre

然后弯下腰,不让全班同学听见她说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est une possibilité, non ? répondit Harry en baissant la voix.

“是啊,”哈利说,“有这种可能,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il semblait demander quelque chose à l'homme qui hocha la tête sans sourire et répondit à voix basse.

他好像在向陌生人询问什么事情,陌生人没有笑容地摇摇头,作了回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste, semarang, sémasiologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接