Le Palais impérial est un monument historique grandiose.
故宫雄伟的历史性建筑。
Des membres ont souligné qu'il s'agissait d'un accomplissement historique à un moment historique.
一些成员指出,历史性的成就和历史性的时刻。
Cette Assemblée a une tâche historique à accomplir.
大会面前负有历史性任务。
Il convient de ne pas gaspiller cette réalisation historique.
不应浪费样一历史性成就。
Le Moyen-Orient se trouve aujourd'hui à un tournant historique.
今处于一历史性关。
C'est un droit historique et un droit divin.
一历史性的神授权利。
Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.
历史性的和平时刻可能即将到来。
Ne laissons pas passer cette occasion historique.
让我们不要失去次历史性机会。
Je voudrais à nouveau saluer cet acquis historique.
我要再次赞扬项历史性的成就。
Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.
让我祝贺大会今天的历史性表决。
Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.
我们正处在一历史性机会的边缘。
Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.
她请国际社会参加一历史性活动。
Nous avons ici une occasion historique d'avancer.
我们向前迈进的一历史性机会。
C'est une occasion historique pour le TPIR.
对国际刑庭一次历史性时刻。
L'Assemblée générale a défini les objectifs historiques du Millénaire pour le développement.
大会确立了历史性的千年发展目标。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,我们肩负着历史性的责任。
L'Assemblée générale a un grand nombre d'exploits historiques à son actif.
大会取得了很多出色的历史性成就。
La France se réjouit de l'adoption de cette résolution historique.
法国对刚通过的项历史性决议表示欢迎。
Ce sous-projet est basé sur une approche historique de la politique sociale.
分项目对社会政策进行了历史性分析。
Nous, au Moyen-Orient, sommes à la veille de prendre des décisions historiques.
在的我们即将面临历史性的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est un jour historique que nous vivons.
今天个历史的时刻。
C'est un évènement historique ! avait crié l'un d'entre eux.
“一个历史的件!”
Bienvenue à ce moment historique qui vous appartient.
欢迎来到个属于你们的历史时刻。
Le Proche-Orient connaît également des bouleversements historiques.
东地区也正在经历历史的剧变。
La France vit un moment historique.
法国正在处在一个历史时刻。
Place donc à une guerre des restos historique.
所以,将一场历史的餐厅大战。
Une finale historique, qui oppose deux prodiges, deux surdoués de la cuisine.
场历史的决赛将迎来两位天才厨师的对决。
Cette épreuve historique a aussi révélé la solidité de notre Nation.
场历史的考验,也彰显了我们国家的实力。
Cette année là, la Seine connaît un débordement historique.
那一年,塞纳河发生了历史的洪水件。
Et nous voici au cœur du quartier historique de Barcelone.
现在我们位于个巴塞罗那的历史的城区的。
Le bambin ouvre de grands yeux sur cette scène historique, probablement sans rien comprendre.
幼儿在个历史的场景睁大了眼睛,可能什么都不懂。
Les premiers mots de Gisèle Pellicot à l'issue de ce verdict historique.
吉赛尔·佩利科夫项历史判决之后说的第一句话。
Le point sur ce verdict historique rendu devant une foule immense.
在众多观众面前宣布的一历史判决的最新消息。
Mais elles seront historiques, et ensemble nous aurons les écrire pour nos générations.
但未来几年将历史的,我们将共同为我们一代人书写历史。
Dans son trouble, il avait manqué ce moment historique que représentait l’annonce du lancement officiel du programme Colmateur.
他在迷茫错过了宣布面壁计划启动的历史时刻。
Internet ne connaît pas de pause, sauf depuis le jeudi 19 juin 2014, date historique.
互联网一直没有断过,除了2014年6月19日星期四,个历史的时刻。
A ce retour brutal du tragique dans l'Histoire, nous nous devons de répondre par des décisions historiques.
为了不让历史的悲剧重演,我们必须以历史的决定做出回应。
Et, depuis ce mois historique, quelque chose a changé dans l'état politique et social de la France.
自从那历史的日子起,法国政治和社会状态有了某种变化。
Le taux de chômage aux États-Unis est de 16%, c’est un niveau historique.
美国目前的失业率16%,一个历史的水平。
C'est justement à ce moment là que la France va aider malgré elle le Libertador à rentrer dans l'Histoire.
正在一刻,法国将帮助位解放者产生历史的影响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释