有奖纠错
| 划词

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

产者方面,对这危机将会产影响担心非常大。

评价该例句:好评差评指正

Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.

前我们负责无偿打扫1-18层,这太说不过了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut perfectionner le mécanisme de financement par le gouvernement à la santé publique.

完善政府对公共投入机制。

评价该例句:好评差评指正

Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.

〈引申义〉这一通知内容是关于公共

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.

许多疾病是不造成

评价该例句:好评差评指正

Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.

“他们常常看着十来个护理员来来,为他们提供个人方面协助。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

条件改善使传染病相应减少。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.

许多疾病是不造成

评价该例句:好评差评指正

Hotel.Coffee shop à laver la vaisselle de la santé et de cantine locaux !

特别适用于宾馆.饭店.咖啡店及食堂洗涤餐具场所!

评价该例句:好评差评指正

Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.

和教育问题也得到了解决,尤其是在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

部关注有两个。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.

有相当多单位是由部管理

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs de la Commission européenne et de l'OMS ont également pris la parole.

欧洲委员会和组织观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

该国许多地区状况也很糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le dernier rapport du Rapporteur spécial, les dépenses de santé ont beaucoup diminué.

特别报告员上报告以后,白俄罗斯开支减少了。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont dues aux maladies et à une infrastructure sanitaire insuffisante.

还有一些则是疾病和恶劣保健所造成。

评价该例句:好评差评指正

29,8 % des services de santé sont publics et 70,2 % sont privés.

8%组织属于国家所有,70.2%组织属于私人所有。

评价该例句:好评差评指正

L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est satisfaisant.

福克兰群岛(马尔维纳斯)一般状况良好。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux services offrant des traitements vitaux est un élément essentiel de l'accès universel.

获得救治疗服务是普及享有服务关键组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La planification familiale est l'une des principales composantes du Programme de santé procréative.

在这些方案中,计划育是保健方案主要项

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

NICO! Qu'est-ce que ta télé fait dans ma salle de bains?

NICO!你卫生间干什么?

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Marseille a une histoire sanitaire qui est très ancienne, hein.

马赛卫生史非常悠久。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre système de santé sera aussi profondément rebâti.

我们卫生系统也将得到深度重建。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En effet, les autorités locales s’efforcent de maintenir un bon niveau de propreté.

事实上,当地政府努力维持高水平卫生条件。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Où se trouvent-elles exactement, au sous-sol ?

地下一层卫生间具体哪?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ça, c'est les seuils de l'ARS, donc l'Agence Régionale de la Santé.

这些是ARS,(地区卫生局)标准。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Bref, le monde découvre l'hygiène et la mortalité s'effondre.

随着卫生条件改善,死亡显着下降。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La Santé ce sera forcément le premier challenge à relever.

医疗卫生必将是应对第一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Hakim est conscient que le succès de sa chaîne de restaurants dépend d'une propreté irréprochable.

哈基姆认识到他连锁餐厅之所以成功,都是依靠无可挑剔卫生条件。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.

禁止做香烟广告,强化香烟盒上卫生内容文字说明。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro cinq médecins. Le médecin est un pivot central dans le secteur de la santé.

医生。医生是卫生部门关键人物。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À l'époque, l'hygiène corporelle fait pourtant l'objet de moult traités médicaux.

然而,当时,个人卫生是许多医疗主题。

评价该例句:好评差评指正
Envol有2017

Est-ce que je peux utiliser vos toilettes svp ?

请问我能借用你们卫生间吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les speçialistes en santé publique se montrent réservés sur cette question.

公共卫生方面专家对此问题有所保留。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils doivent par ailleurs respecter toutes les règles d’un protocole sanitaire rigoureux.

他们还必须遵守严格卫生协议所有规则。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Non, je voulais seulement te demander si je peux utiliser tes toilettes, répondit Dumbledore.

“不,我只想问一下我能不能用用你卫生间。”邓布利多说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, c’est quand on n’arrive pas à aller aux toilettes, on a le transit bloqué.

– 是,当我们不能去卫生时候,肠道就会被堵塞。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Mais le cliché sur l'hygiène douteuse des Français n'est pas tout à fait infondé non plus.

但关于法国人卫生问题刻板印象也并非毫无根据。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sa suppression doit se faire en observant les règles sanitaires.

要移除包装必须同时保证遵循卫生规则。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce nombre baisse après 1750 grâce à une meilleure hygiène et une navigation plus rapide.

这个数字1750年后有所下降,得益于更好卫生条件和更快航行速度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接