有奖纠错
| 划词

Une politique et une stratégie concertées devraient être adoptées au niveau mondial.

应该在全球一级一项政策和战略。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient donc renforcer leur efficacité en dégageant des synergies.

因此它们可以通过方式,发展各自效能。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc une action collective et concertée aux niveaux local, national et international.

因此,这需要地方、国家和国际各级集体行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以方式每三个月向我们提供最新情况。

评价该例句:好评差评指正

Les retombées bénéfiques de l'action concertée menée pendant la première Décennie sont évidentes pour tous.

第一个十年行动益处是显而易见

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, il est possible d'élaborer une approche synergique des questions traitées par ces conventions.

尽管有可能发展一种办法处理这些条约所涵盖问题,但上述情况却在。

评价该例句:好评差评指正

On a davantage insisté sur la nécessité de créer une synergie avec le Cadre d'action de Hyogo.

缔约方更加强调了打造与《兵库行动框架》作用必要性。

评价该例句:好评差评指正

Son but est d'apporter des avantages aux partenaires ayant des relations réciproques.

是从互动中得到好处。

评价该例句:好评差评指正

La relation entre agriculture et environnement peut être envisagée comme antagoniste (gagnant-perdant) ou synergique (gagnant-gagnant).

农业与环境之间关系可以看作是相互冲突(赢-输),或是(赢-赢)。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait se faire une meilleure idée de l'ampleur de ces synergies.

应进一步探讨这种作用范围。

评价该例句:好评差评指正

Il a rappelé les travaux portant sur la synergie avec les accords multilatéraux relatifs à l'environnement.

秘书处忆及在多边环境方面开展进一步工作。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait y avoir davantage de synergie entre les programmes régionaux.

区域各方案之间还有进一步运作空间。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts seront faits pour encourager des synergies aux fins de l'établissement des rapports nationaux.

将努力鼓励以配合方式完成国家报告。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'une menace collective, exigeant une action internationale collective, concertée, coordonnée et globale.

恐怖主义是一种共威胁,为此必须一种共一致和全面国际对策。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat étudiera les moyens d'améliorer la synergie entre la Commission et le Programme.

秘书处应探讨加强本组织与开发署间作用方式方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat étudiera les moyens d'améliorer la synergie entre la Commission et le PNUD.

秘书处应探讨加强本组织与开发署间作用方式方法。

评价该例句:好评差评指正

Bon fonctionnement du travail d'équipe et de la prestation de services.

良好工作和提供服务。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-dessous une description des activités entreprises par le secrétariat pour promouvoir les synergies au niveau national.

以下阐述了秘书处在国家级别促进活动。

评价该例句:好评差评指正

La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.

公发司各种措施加强各处之间作用。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a effectivement reconnu leur synergie.

国际社会已认识到它们之间关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tutoyer, tutoyeur, tutoyeur de Dieu, tutrice, tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Magnifique. C'est vraiment un geste, un geste à prendre avec la machine.

很棒。这实际上是一种姿势,协同机器姿势。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui prouve au passage la forte synergie qu'entretient la série TV avec le Cinéma.

这证明了电视剧和影院之间强大协同作用。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ces derniers ont pour objectifs de stimuler de nouvelles synergies entre les consommateurs et les agriculteurs locaux.

后者旨在刺激消费者和当地农民之间协同应。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et, en fait, l'effet de la synergie, c'est qu'en groupant les efforts, on obtient un résultat beaucoup plus important que si on était chacun de son côté.

事实上,协同作用是,通过共同努得到每个人独自一人要好得多。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les travailleurs se firent des leviers avec les pieux arrachés à l’intérieur de l’Oudoupa, et ils attaquèrent vigoureusement la masse rocheuse. Sous leurs efforts simultanés, le roc ne tarda pas à s’ébranler.

那些开火山劳动者就在墓室里拔起几根本桩来当杠杆,用撬那块大石头。在他协同之下,岩石一会儿就活动了。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est une source de motivation et de résolution de problèmes géniale parce que ça utilise l'effet de synergie dont parle Steven Covey dans son livre Les 7 habitudes des personnes qui réussissent plein de choses.

这是动和解决问题重要来源,因为它利用了史蒂文柯维在他书《成功人士7个习惯》中谈到协同应。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

Dans un discours prononcé en clôture du sommet, il a indiqué que les dirigeants soutenaient une coordination plus étroite des politiques économiques et une synergie plus forte de leurs stratégies de développement, afin de parvenir à un développement coordonné et interconnecté.

他在峰会闭幕词中表示,各国领导人支持更密切地协调经济政策,加强发展战略协同作用,以实现协调和互联互通发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


TVA, tvalchrélidzéite, tvéitasite, tvéitite, tweed, tween, tweeter, twill, twinnite, twin-set,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接