有奖纠错
| 划词

Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.

“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人卫生

评价该例句:好评差评指正

C'est grâce à votre aide que nous avons réussi.

多亏你们,我们才获得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de l'apport de votre expérience.

〈转义〉我们需要您经验

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

一些实体设有国家政府长期

评价该例句:好评差评指正

Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.

经与可以提供相关会建立了联系。

评价该例句:好评差评指正

Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.

在议员团下,首都市政当局为建立贩卖人受害者康复中心提供建筑物,该中心可容纳70人(含医务人员)。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit poursuivre fermement son engagement pour accompagner cette mise en œuvre.

国际社会必须坚承诺。

评价该例句:好评差评指正

Elle a formé environ 170 bénévoles dans toute la Finlande.

在与移民妇女暴力相关事件中,发挥了专家作用。

评价该例句:好评差评指正

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供请求理由。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a l'obligation d'aider et d'accompagner les parties dans leurs efforts.

国际社会必须支持和努力。

评价该例句:好评差评指正

La détermination du Gouvernement burundais à participer à la consolidation de la paix est louable.

布隆迪政府对巩固和平承诺值得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les travaux du Groupe et continuerons de lui apporter toute notre aide.

我们支持工作组活动,随时准备继续为不限成员名额工作组提供一切可能

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎综合管制审查处延长提供期限。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de demandes d'aide adressées au Bureau du Procureur excède 940.

检察官办公室提出要求超过940次。

评价该例句:好评差评指正

Ce personnel a besoin aussi de l'assistance d'un personnel d'appui, comme traducteurs et secrétaires.

关键人员还需要助手,例如翻译和秘书

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons toutefois résoudre ce problème rapidement avec l'aide des institutions internationales pertinentes.

但是,我们希望在有关国际机构下很快解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Un service administratif unique appuierait les deux départements.

将设立一个执办公室,处理两个部政事务。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage les autorités à solliciter l'aide du Comité en vue d'appliquer effectivement ses recommandations.

他鼓励缅甸政府寻求该委员会,以便有意义地执该委员会建议。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.

还将继续倡议伙伴联合宣传工作。

评价该例句:好评差评指正

Apprendre à mieux comprendre l'entraide judiciaire effective était considéré comme particulièrement important.

发言者特别重视争取对有效司法有更加深刻理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Caesalpinia, Caesalpiniaceae, cæsium, caesium, caf, cafard, cafardage, cafarder, cafardeur, cafardeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Air France 法国航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

我们会为您提供个人以方便您出行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, après une catastrophe naturelle, ils facilitent l'envoi des secours.

而且,在自然灾害发生之后,他们会救援物资运送。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En cuisine, Sébastien se fait seconder par son fils Théo.

在厨房里,塞巴斯蒂安得到了儿子泰奥

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.

超过10000欧时,必须请求律师

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourdùhui, CONSOMAG vous dit tout sur la téléassistance destinée aux seniors.

天,CONSOMAG要告诉你们一切有关远程老年人信息。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous nous avez été d'une certaine aide.

“你了我们工作。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Organismes privés ou structures associatives, il existe de nombreux opérateurs qui proposent la téléassistance.

私营机构或者会所属机构,存在多种提供远程运营商。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La météo a été si mauvaise que notre équipe d'assistance n'a pas encore pu le récupérer.

天气非常糟糕,所以我们团队还没法过去把装备拿回来。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Merci beaucoup pour votre coopération. On va faire dès aujourd'hui la réservation auprès d’une compagnie de navires.

谢谢您天我们就找轮船公司订

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les deux juges de ligne qui les assistent indiquent lorsqu'il y a un hors-jeu ou un dégagement interdit.

出现越或进入禁区时,他们两名巡回裁判会作出指示。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Wallace. C'était peut-être sa façon de se dédouaner de t'avoir aidée à quitter les États-Unis dans mon dos.

“华莱士。也许,他想通过这个方式来弥补背着我私自你离开美国事。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur, aidé de ses compagnons, y compris Pencroff, — il dut encore une fois abandonner son bateau !

工程师在伙伴们下,潘克洛夫只好再度把造船工作搁在一旁!

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Tu travailles sur des conventions ? Oui, c'est une des dernières qu'on a fait signer cette année.

你在做一些定吗?对,这是我们年最近签订其中一份。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

L'AMSA a identifié le Polar Star comme étant un bateau capable d'aider les navires piégés.

AMSA 已将 Polar Star 确定为能够被困船只船只。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

J'ai pensé alors que, pour un cas au moins, vous pourriez défaire ce que vous aviez contribué à faire.

因此我想,起码为一个特例您可以取消您曾做出决定吧。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’agile Thaouka bondissait au-dessus des broussailles, et aidait son maître à frayer un passage aux chevaux qui le suivaient.

塔卡夫打着丛莽就把这种蛇惊走了。那匹矫健桃迦马也在荆棘梢头腾跃着,主人为后来马匹开路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une loi qui exclut le suicide assisté, obligeant certains malades à partir à l'étranger.

排除自杀法律,强迫一些患者出国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

E.Philippe a été placé sous le statut plus favorable de témoin assisté.

E. Philippe被置于更有利证人地

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.La tenue de conférences téléphoniques avec le concours d’interprètes.

D.La 在口译员下举行电话会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un spectacle de désolation auquel Jérôme assiste impuissant.

- 杰罗姆无助地荒凉表演。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caféiculture, caféidine, cafeier, caféier, caféière, cafeine, caféine, caféique, caféisme, caféone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接