有奖纠错
| 划词

Au Rwanda, il est parfaitement évident d'après l'exposé de Mme Del Ponte ce matin que le pays continue de faire face à une situation extrêmement déplorable.

在卢旺达,从德尔庞特女士今情况介绍中以清楚看出,该面临一种十分令人难过局面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Ça leur faisait plaisir. Et le fait est que la mort de Mme Meursault l'a beaucoup affecté. Je n'ai pas cru devoir lui refuser l'autorisation.

觉得心。问题是默而索太太死使他难过不应该拒绝他。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Je suis désolé, Madame Walsh, que vous nous quittiez prématurément, j'espère que la qualité de notre service n'est en rien responsable de ce départ ? questionna-t-il, contrit.

柜台主管面容沮丧地问道:“沃尔什太太,你酒店,感到难过希望这不是因服务品质令你不满意。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan était désespéré de ce renversement complet de ses espérances. Robert marchait près de lui sans rien dire, les yeux humides de larmes. Glenarvan ne trouvait pas une seule parole pour le consoler.

哥利纳帆看到他希望完全覆灭了,心里难过。罗伯尔在他身边走着,默默无言,眼泪汪汪地要滴下来。哥利纳帆也找不出一句话来安慰他。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

II voulait que je l'aide. Il m'a demandé si j'avais eu de la peine ce jour-là. Cette question m'a beaucoup étonné et il me semblait que j'aurais été très gêné si j'avais eu à la poser.

他要帮助他。他问那一天是否感到难过,这个问题使惊讶,觉得要是提这个问题的话,会很

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai continué à marcher jusqu'à la ville plus moderne et je suis tombée sur un McDo (McDonald), en français, on dit " McDo" , et des cages avec des petits oiseaux enfermés, ce qui me fait beaucoup de peine.

继续走,直至到达一座更现代化城市,遇到一家麦当劳(在法语中称之“McDo”),还有一些关着小鸟笼子,这让感到难过

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接