有奖纠错
| 划词

Toujours au niveau bilatéral, d'autres formes d'activité diplomatique au service de la santé incluent l'envoi de personnel de santé dans d'autres pays et l'emploi de navires hôpitaux fournissant des soins de santé aux pays à bas revenu.

其他双边举措包括输出员并使用院船低收入国家提供务,作为外交的两种方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Réquisitionné comme navire-hôpital pendant la Seconde Guerre mondiale, il échoue finalement sur une plage en 1945, après avoir heurté plusieurs mines.

次世界大战期间,这艘船被征医院船,在击中几枚水雷后,在1945年在海滩上搁浅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接