有奖纠错
| 划词

L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.

引进了大量的

评价该例句:好评差评指正

Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.

为艾滋病患者保密。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.

传统上由男性管理。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.

共和国提供特殊援助。

评价该例句:好评差评指正

L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.

终止妊娠是提供的免费服务。

评价该例句:好评差评指正

Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.

这就说明在农村地区十分稀少。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.

然而,已设立心理和帮助受害者。

评价该例句:好评差评指正

Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.

将“儿童和亲之友”项目正规化。

评价该例句:好评差评指正

La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.

大多数的住院治时间正在缩短。

评价该例句:好评差评指正

L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.

因此,对吸毒者的接待应特别专业。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.

严禁院和其他以外的师做人工流产手术。

评价该例句:好评差评指正

Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.

28 金希望院是圣卢西亚惟一一所精神

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.

在公共从事这项工作之外,他们还个人行

评价该例句:好评差评指正

Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.

残疾人可获得所有免费提供的合格的援助。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.

由合格务人员进行分娩的情况有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.

中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。

评价该例句:好评差评指正

Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.

卫生部以外,还有政府和非政府的其他,包括传统师。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统的人士可领取病假条。

评价该例句:好评差评指正

La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.

据报,以色列国防军在袭击一些期间,又使用了同样的策略。

评价该例句:好评差评指正

L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.

人工流产是合法的,可在国家和持有许可证的私人施行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Le terme « infections nosocomiales » regroupe l’ensemble des maladies contractées dans un établissement de soins.

院感染”这一术语涵盖了中感染所有疾病。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans tous les établissements médicalisés, Beaucoup de gens en situation de handicap se retrouvent grâce au sport.

在各种中,许多残疾人通过运动找到了自己出路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Les établissements de soins ne sont pas sans reproches.

没有责任。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les villes sont bombardées, les maisons,  les écoles et les centres de soins sont détruits.

城市遭到轰炸,房屋、学校和被毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Faites-le accompagné de votre médecin ou d'autres structures médicales.

在您生或其他陪同下进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

L'Organisation mondiale de la Santé a alors dénoncé un acharnement des forces israéliennes sur l'un des derniers établissements de santé.

世界卫生组织当时谴责以色列军队对这所最后仅存持续攻击。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Dans un service hospitalier moderne où l’on s’attaque à des maladies difficiles, graves, encore incurables, les malades sont utiles les uns aux autres.

在一个处理疑难杂症、重症或不治之症里面,病人们相互之间都是有用

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les hôpitaux et les établissements de santé en général accueillent de nombreux patients atteints de diverses pathologies. Ces lieux sont de vrais nids à microbes.

院和普遍为许多患有各种病状患者接诊。这些地方是微生物真正巢穴。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Le passe sanitaire sera toutefois maintenu dans « les établissements de santé, les maisons de retraite, les établissements accueillant des personnes en situation de handicap qui sont particulièrement fragiles » .

但是在“卫生、养老院以及为特别脆弱残疾人提供服务单位”将继续使用健康通行证。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Les civils blessés se trouvant dans des zones de conflit doivent immédiatement être évacués vers la structure médicale la plus proche - c'est un impératif" , a souligné Katharina Ritz, qui dirige la délégation du CICR en Irak.

" 冲突地区受伤平民必须立即撤离到最近——这是当务之急," 红十字国际委员会驻伊拉克代表处主任卡塔琳娜・里兹(Katharina Ritz)说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接