有奖纠错
| 划词

Renseignez-vous auprès de l’organisme responsable du programme de garantie des maisons neuves dans votre région.

这个区域新屋质量担保协议。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, les enfants souffrent davantage qu'ailleurs.

一些区域儿童受到负面影响大于其他区域儿童。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la sous-région reste explosive.

区域情况依然不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Une très grande priorité est accordée à cette question dans 17 autres régions.

另外17个分区域首选问题。

评价该例句:好评差评指正

La comparaison de l'Anneau a servi à combiner les résultats pour les cinq autres régions.

环比用来并其他五个区域结果。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination demeure un problème particulièrement grave dans la région.

歧视始终区域严峻问题。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité de la sous-région en dépend.

这关系到该分区域稳定。

评价该例句:好评差评指正

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

区域在线交易仍然相当有限。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers sont prévus dans d'autres régions.

还计划举办其他区域讲习班。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté en milieu rural constitue un gros problème pour la région.

农村贫穷区域主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales du Pacifique et des Caraïbes s'emploient à promouvoir les mécanismes de collaboration.

太平洋和加勒比区域区域组织正在促进各种制。

评价该例句:好评差评指正

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

这样做我们也可促进区域稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons à ce jour une réponse positive de la part des autres régions.

我们仍然在等待其他区域积极回应。

评价该例句:好评差评指正

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域图像。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une brève explication des changements dans chaque région.

下文简要解释了每个区域变动情况。

评价该例句:好评差评指正

Des informations sur chaque région sont présentées ci-après.

有关各个区域详细情况如下。

评价该例句:好评差评指正

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

会晤集中讨论了该区域安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la situation diffère selon les régions.

然而,各区域表现不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de la région ne s'arrêtent pas là.

但本区域问题并不到此为止。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité suit en permanence l'évolution de la situation dans la région.

安全理事会不断审区域局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oulette, oulianovsk, oulopholite, ouloplasique, oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Automobilistes, attention au brouillard qui est encore épais sur le quart nord-est du pays.

东北区域司机朋友要当心浓雾。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第

Quel est l'avenir de notre région?

我们区域未来是什么?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Moi, le Colomb de ces régions souterraines, je ne te demande qu’un jour encore.

我是这些地下区域哥伦布。而我只要求你们再忍耐天。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Le découpage n’a pas arrêté de changer au cours des ans.

很多年来,这些区域切分变化。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Donc, arithmétiquement, quand on augmente la température dans cette région, la température moyenne augmente.

因此,从计算角度来说,当该区域温度提时,平均温度就会升

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Tout ce qui sera fait partout sur le territoire.

以及将那个区域切。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La porte entre ces deux espaces reste fermée à clé.

这两个区域之间门始

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce mécanisme implique une zone située au dessus des yeux, la région orbitofrontale du cortex.

这种机制包含眼睛区域,皮层眶额区。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette zone conçue artificiellement au départ est devenue une vraie zone naturelle.

这个原本是人工设计区域,现已变成真正自然区域

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Qu'on goûte les saveurs sur différentes régions de la langue?

我们用舌头不同区域尝到了不同味道?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le sourire et le contact visuel augmentent l'activité dans la zone du cerveau associée à la récompense.

微笑和眼神交流会增加与奖励相关大脑区域活动。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est une des zones les plus profonde de l'océan, abritant une biodiversité encore mal connue.

这是海洋里其中个最深区域,这个区域生活着生物我们还不是很了解。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Oui, car les reporters de guerre travaillent au cœur des zones de combats.

,因为战地记者工作战斗区域核心地带。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tout ça, c'est un domaine qui nous appartient.

所有这些都是属于我们区域

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, c’était une zone, en fait qu’on ne pouvait pas… qui n’était pas vraiment exploitable.

所以,这其实是片无法开垦区域

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Certains de nos quartiers difficiles sont en basse de devenir de véritable ghetto.

我们有些问题区域状况正不断恶化,变得像真正贫民窟样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chaque année, 590 hectares sont grignotés sur des espaces naturels sans trouver de compensation.

每年有 590 公顷自然区域被吞噬而没有任何再自然化区域来进行抵消。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce n’est pas une zone qu’on exclut de la fréquentation humaine.

这也是个人类经常光顾区域

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Une zone de 20km2 avait été polluée.

20平方千米区域已经被污染了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les réserves naturelles, ce sont des espaces à préserver.

自然保护区,是需要保护区域

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


outrecuidance, outrecuidant, outre-Manche, outremer, outre-mer, outrepassé, outrepassée, outrepasser, outrer, outre-Rhin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接