有奖纠错
| 划词

Usines de bonne foi et attitude pragmatique et la plus large d'échange et de coopération.

工厂诚信务实的态度社会各界泛交流合作。

评价该例句:好评差评指正

Pragmatique du développement à se fonder sur le concept ici.

务实的的发展理念来立足于这里。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.

目前,公司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能的营销队伍。

评价该例句:好评差评指正

L'honnêteté, la pragmatique et l'esprit innovateur de la vaste majorité des clients de grandir!

诚信、务实创新的精神客户共同发展壮

评价该例句:好评差评指正

Pragmatique professionnelle, de qualité, de prix, l'offre suffisante, en règle!

专业务实,质量稳定,价格优惠,货源充足,信誉良好!

评价该例句:好评差评指正

Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

公司倡导“专业、务实、创新、高效”的业精神。

评价该例句:好评差评指正

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学的管理,造就一支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨的业团体。

评价该例句:好评差评指正

Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.

寻找务实的办法处理这一问题,比何时候都更加重要和紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Vu la diversité et la complexité des questions examinées, il convient d'adopter une approche pragmatique.

考虑到所涉问题的多样性和复杂性,因此应采取务实的方法。

评价该例句:好评差评指正

Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.

我的发言会尽量具体、实际和务实

评价该例句:好评差评指正

Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.

在这方面,我们仍愿务实态度研究何适当方式。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务实的经济政策,避免教条主义。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons les affronter avec un certain degré de réalisme.

我们应当某种程度的务实精神去迎接它们。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons que cette année, ce texte adopte une approche plus pragmatique.

我们注意到,今年的案文采取了一种更务实的做法。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont souligné la nécessité d'axer la réflexion sur une approche pragmatique ou pratique.

有些代表团提到必须着重于务实或实际的方法。

评价该例句:好评差评指正

Le climat amical et de sérieux a été un autre caractéristique de ces consultations.

友好和务实的气氛是这些协商的另一个积极特点。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tenir compte de ces évolutions et ce le plus pragmatiquement et concrètement possible.

我们需要认真对待这种事态发展,并尽可能务实和实际的方式加对待。

评价该例句:好评差评指正

Une série de politiques pragmatiques et ciblées ont rendu possibles ces progrès.

一套务实的、目标明确的政策做法,得取得这种进展。

评价该例句:好评差评指正

M. Kovalenko (Fédération de Russie) se félicite que le débat prenne un tour pratique et constructif.

Kovalenko先生(俄罗斯联邦)说,他很高兴地看到讨论渐趋务实,慢慢具有建设性。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut donc adopter une approche globale et pratique.

因此,我们需要一种全面、务实做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Et d'ailleurs, moi, je suis très pragmatique.

此外,我非常

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Peut-être qu'ils sont un peu pragmatiques, c'est ce qu'on dit.

也许他们有点,人们是这样说

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelqu'un de pragmatique, c'est mettre en pratique, faire des actions concrètes.

人擅长将理论付诸践,采际行动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon, alors, un conseil vraiment très pratique, on va être pragmatique.

我有一个很建议,我们要嘛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A ce débat d'idée, s'ajoute un constat plus pragmatique sur l'importance des travaux.

除了这种思想辩论之外,对工作进展还有更观察。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une personne pragmatique préfère se concentrer sur des résultats concrets, elle n'est pas dans l'abstraction.

一个人更喜欢专注于具体结果,而不是停留在抽象概念中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En somme, à partir des armes archéologiques, on peut aborder des questions plus humaines et pragmatiques.

简而言之,从考古武器看,可以解决更人道和问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Regarde : Pierre est un homme très pragmatique.

Pierre是一个非常人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On est surtout frappés par le calcul, pragmatique mais cynique quand même, de remplacer un régiment par un autre.

我们尤其对用一个军团另一个军团这一做法感到震惊,这种方法虽然确,但仍然引起公众民愤。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce mouvement progressif et pragmatique fut l'un des points de bascule de l'ordre mondial contemporain.

这种进步和运动是当世界秩序转折点之一。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis le troisième est bien plus pragmatique, ils aimeraient bien avoir un boulot.

然后第三个是更加,他们希望有一个工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour les experts, la Chine se montre pragmatique.

——对专家说,中国是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'augmentation des coûts de l'énergie les a rendus plus pragmatiques.

不断上涨能源成本使他们更加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une solution pragmatique pour l'élu local, qui propose que l'Etat y consacre davantage de moyens.

为地方民选官员提供解决方案,他建议国家为此投入更多资源。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Et la coopération pragmatique bilatérale est engagée dans une " voie rapide" .

而双边合作是" 快车道" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

C'est un retournement radical et pragmatique de position.

这是对立场彻底和逆转。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On essaye d'y répondre de manière pragmatique.

我们尝试以方式回答它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On essaie d'y répondre de manière pragmatique.

我们尝试以方式回答它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Aujourd'hui, dans les ressources humaines, la culture et les méthodes sont anglo-saxonnes, pragmatiques et efficaces.

- 如今,在人力资源方面,文化和方法是盎格鲁-撒克逊式且有效

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

On va appeler cela du pragmatisme, en attendant des jours meilleurs.

我们暂且称之为, 期待更好日子到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接