有奖纠错
| 划词

Mais cela accelérait l évaporation de l eau.

可是这样,更加加速了水

评价该例句:好评差评指正

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业增长是银话,那么它增长加速度就是金。

评价该例句:好评差评指正

Je les ai faits rapidement, à l'instinct.

我没得我没有本能加速他。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些查,以确定调查效率和加速调查方式方法。

评价该例句:好评差评指正

La validité économique de la stratégie accélérée IV proposée est incontestable.

拟议加速战略四有其经济价值,这无可争议。

评价该例句:好评差评指正

Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.

提供更多捐款将使秘书处能够以更持续方式加速《汇编》工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.

主席继续加速调动资源工作。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait améliorer l'accessibilité des informations tout en accélérant les procédures.

因此,这种系统有可能扩大查阅资料机会,同时加速各项程序度。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays en développement ont pu accélérer leur développement en utilisant ces technologies.

一些中国家利用这些技术加速了自己

评价该例句:好评差评指正

La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.

加速法庭程序而采取另一项措施是联合诉讼案件。

评价该例句:好评差评指正

Les pays clefs doivent montrer la voie pour accélérer le rythme des négociations en cours.

关键国家应承担积极领导任务,加速正开谈判。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et l'incapacité de la communauté internationale à empêcher qu'elle continue à s'étendre60.

贫穷以及国际社会未能阻止贫穷加速蔓延已成许多城市面临众多复杂问题主要根源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改完善程。

评价该例句:好评差评指正

J'ai suggéré une version abrégée pour l'ensemble de ce paragraphe.

本款建议了一个较缩短案文,只列入加速或实现事实平等所需措施。

评价该例句:好评差评指正

On manquait aussi de spécialistes dans divers domaines pour élargir le développement.

许多领域都缺乏加速所需经过培训专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Diligenter la coordination et encourager l'échange direct d'informations entre les organismes sécuritaires.

加速安全机构之间协调,鼓励它们之间直接交流信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.

这是由于在25个国家特别侧重加速女童教育结果。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.

乌干达已经做出多次让步,就是希望加速谈判程。

评价该例句:好评差评指正

Ces réformes contribueront à moderniser l'Organisation et déboucheront sur de nouveaux gains d'efficacité.

这些改革将会加速联合国现代化,并一步提高工作效率。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprendra des mesures pour accélérer, de fait, l'égalité entre les hommes et les femmes.

该法将列入加速男女事实上平等措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nous avons été à l'origine du lancement d'ACT-A.

我们是推出ACT加速计划负责人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais très clairement ces efforts restent trop limités au moment où l'épidémie accélère.

然,随着疫情加速,这些努力还是太有限了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'accélération du temps, le rapprochement des menaces imposent en effet de nouveaux réglages.

时间加速、威胁临近,以及和解需要新调整。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La chaleur accélère la réaction chimique qui a lieu dans la batterie.

热量会加速电池中发生化学反应。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

A quelques kilomètres dans les terres, des choix récents ont précipité la catastrophe.

离地面几千米,最近加速了灾难降临。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces mouvements peuvent créer un tourbillon d'air qui s'élève et s'accélère.

这些风运动会产生上升和加速空气漩涡。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La Révolution française accélère le déclin de l'occitan.

法国大革命加速了奥克语衰落。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ça craque de partout, mon coeur bat à mille à l'heure.

到处都在裂开,我心跳加速

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Analyses, preuves, réfutations et interdictions ne font qu'accélérer la diffusion de l'ouvrage.

分析、证据、反驳和禁止只会加速这本播。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le changement climatique actuel accélère ce genre de découvertes.

当前气候变化加速了此类发现发生。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

C'est pour accélérer et la petite flèche en bas, c'est pour baisser la vitesse.

用于加速,底部小箭头用于减速。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela lui donnait une grande capacité d'accélération tout en préservant sa manœuvrabilité.

具有极高加速能力和机动性。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La nouvelle étape qui s'ouvre à partir de demain va permettre d'accélérer la reprise.

明天开始进入新阶段,加速社会复苏。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut résister à l'accélération de la fusée et s'habituer au manque de pesanteur dans l'espace.

必须要承受住火箭加速,适应太空失重。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'accélération de cette pollution lumineuse s'est avérée beaucoup plus rapide que celle relevée par les satellites.

光污染加速程度要比卫星探测到快得多。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

L'accélération de transfert orbital de la Terre s'est ainsi poursuivie, année après année.

地球变轨加速就这样年复一年地进行着。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le vaisseau cessa d'accélérer, et l'apesanteur revint.

飞船加速停止了,一切处于失重中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un vaisseau qui accélère comme ça aurait lui aussi dû être écrasé.

那样加速飞船也会被压扁!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est l'une des méthodes qui a autrefois permis aux archaïques accélérateurs humains de détecter des particules individuelles.

这也是地球原始加速示单个粒子手段之一。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Et donc, ça permet de faire des trains de voiture accélérant et décélérant exactement à la même vitesse.

因此,车辆们可以以相同速度加速或减速。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接