有奖纠错
| 划词

Il vise à se concilier tout le monde.

获得所有人的支持。

评价该例句:好评差评指正

Service attentif, méticuleux, a essayé d'être parfait.

服务精心、细致,做到完

评价该例句:好评差评指正

Société strictes de qualité, et à s'efforcer de faire de notre mieux!

本公司严把质量关、做到最好!

评价该例句:好评差评指正

De fournir aux clients un bon rapport coût-efficacité des produits.

为客户提供廉的产品。

评价该例句:好评差评指正

Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.

表现太空,宇宙和光感的酷型装

评价该例句:好评差评指正

Tous ces modèles devra être parfaite.King Co.

所有这些,均将模型做到尽善尽

评价该例句:好评差评指正

Cette décision vise à favoriser le système d'éducation obligatoire sur neuf ans.

这个决定达到发九年义务教育系统。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.

应当掌握马克思主义的基本理论。

评价该例句:好评差评指正

Fujian au nord-ouest de la verdure dans l'alimentation des dizaines de milliers de ménages.

把闽西北的绿色生态食品带进千家万户。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!

上进,也希望的真诚能给你满意的微笑!

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations figurant ci-dessous visent à remédier à ces lacunes.

以下建议克服这些缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Le document tente également de présenter des solutions aux problèmes non réglés.

文件还解决余下的问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais il sera toujours utile de veiller à éviter les doubles emplois.

总能避免努的重叠。

评价该例句:好评差评指正

Je me limiterai à des remarques brèves et constructives.

的发言将简要和积极。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons cherché à associer totalement la population au processus de prise de décisions.

让他充分参加决策进程。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage le Gouvernement à tenir ces délais.

特别代表要求政府实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se montrer pragmatiques de part et d'autre et s'employer à instaurer la confiance.

双方都需要务实并建立信任。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne cherche qu'à détruire et ne peut rien créer.

它只破坏,而不是创造。

评价该例句:好评差评指正

Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".

天思为客户提供“买得起,上得快,用得好”的产品。

评价该例句:好评差评指正

L'article proposé, tel que reformulé, vise à atteindre cet objectif.

拟议条款重新拟订后应达到这一目的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Nous apporterons tout ce dont nous avons besoin pour être bien.

我们完美,会带来一切我们需要东西。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

TRAVERS : Ce journal se veut un journal d'information.

TRAVERS : 我们成为信息类报纸。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Pour retrouver la paix, il m’a fallu, en somme, me mettre en règle avec un sort trop généreux.

面对命运过度垂青,想要重归平静,唯有问心无愧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Toutes les compagnies aériennes recherchent à acquérir ces appareils quand elles le peuvent.

所有航空公司都在可能情况下收购这些飞机。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Mais c’est vraiment viser l’excellence au travers de tous les plans, avec une organisation précise et claire.

但这实际上是在所有计划中越,并进行精确而清晰组织。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais rappelons que le grand homme tolérant pour les mœurs, les croyances, il était fort pur en matière de langage.

要知道这位对社会风俗和宗教信仰都很宽容大人物,在语言方面纯粹完美。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mais néanmoins, il faut essayer et il faut chercher à atteindre le plus haut niveau  de moralité que l'on peut atteindre.

然而,我们必须尝试,并我们所能达高道德境界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Chercher à éviter les fautes, un plaisir pour certains, décuplé lorsque c'est T.Pesquet en personne qui dicte le texte depuis l'espace.

- 避免错误, 对一些人来说是一种乐趣,当 T.Pesquet 自己从空间口述文本时, 错误增加了十倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les marques cherchent à faire en sorte que le prix de vente au consommateur bouge le moins possible, voire ne bouge pas.

品牌确保向消费者出售售价尽可能少地变动,甚至不动。

评价该例句:好评差评指正
自用

À travers mes recherches artistiques, je cherche à traduire les tensions entre l'individu et le collectif, entre l'ancrage et l'errance, entre la mémoire et la réalité.

通过我艺术研究,我诠释个体与集体之间,锚定与漂泊之间,以及记忆与现实之间

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Commence alors pour le roi de France et de Navarre, âgé de 36 ans, une longue reconquête de son royaume pour être reconnu légitime par l’ensemble des partis.

当时,36岁亨利四世,即法国与纳瓦拉国王,开始了一场漫长王国重建,获得各派合法性认可。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

À Julien, qui nous interroge sur l'emploi du franglais dans notre magazine, nous pouvons assurer que nous cherchons à éviter les anglicismes, sans toutefois pouvoir les éradiquer.

对于询问我们在杂志中使用法式英语情况 Julien,我们可以向您保证,我们避免使用英语,但无法消除它们。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il n'y avait rien d'actif, rien de cherché, rien de planifié ; c'était très spontané, vous avez, par hasard, vu votre frère, l'image de votre frère est venue à vos yeux.

这完全没有主动性,没有做任何事,毫无计划;自发程度很高,你偶然看了哥哥,哥哥图像来了你眼睛上。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En pleine lumière électrique, une énorme masse noirâtre, immobile, se tenait suspendue au milieu des eaux. Je l’observai attentivement, cherchant à reconnaître la nature de ce gigantesque cétacé. Mais une pensée traversa subitement mon esprit.

在全电光照射下,只见得一团巨大且黑黝黝东西,—动不动,悬在水中间。我认真仔细地观察它,辨认这条巨大鲸类动物性质。但一个念头却突然掠过我脑际。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Quant à ma mère, elle ne pensait qu’à tâcher d’obtenir de mon père qu’il consentît à parler à Swann non de sa femme, mais de sa fille qu’il adorait et à cause de laquelle, disait-on, il avait fini par faire ce mariage.

至于我母亲,她父亲答应不跟斯万提妻子,而只跟他提他所钟爱女儿,因为据说斯万是为了女儿才同他妻子结婚

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Villars, villarsite, villas, Villat, ville, ville de hô chih, ville-champignon, Villedieu, ville-dortoir, villégiature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接