有奖纠错
| 划词

Le budget actuel prévoit seulement 12 autres postes, outre le Provedor et le Provedor adjoint.

外,目前只为12名正式职提供了预算拨款。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.

各基金方案将直接负责提供与纽约有关的资源。

评价该例句:好评差评指正

Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.

应在与协商之后订立机构的程序规则。

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman et ses adjoints bénéficient également de tous les moyens nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance.

亦应向提供独立行使其职责所需的其他便利。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de l'Ombudsman se compose de l'Ombudsman, d'au moins trois (3) ombudsmans adjoints et d'un personnel qualifié.

机构应由一名少三(3)名一批专业合格的组成。

评价该例句:好评差评指正

2 L'Ombudsman peut, comme il l'entend, déléguer à ses adjoints tous fonctions ou pouvoirs énoncés à l'article 4 du présent règlement.

2 可在其认为适当的时候交由行使本条例第4条规定的职责权力。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce rapport, le médiateur parlementaire et le vice-médiateur se concentrent sur un ou plusieurs problèmes qui sont apparus dans leurs activités.

在年度报告中,议会要集中汇报其活动中出现的某个或某几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont ceux d'ombudsman régional adjoint (P-5), de conseil régional pour la coordination (P-3) et d'assistant juridique administratif (deux agents locaux).

额中包括一个区域(P-5)、一个区域协调顾问(P-3)2个法律/行政助理(当地雇)。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur le médiateur était en train d'être modifiée, afin de comprendre une disposition portant création d'un poste de médiateur adjoint pour les enfants.

正在对法律进行修订,以便就任命一个儿童问题出规定。

评价该例句:好评差评指正

3 L'Ombudsman peut demander au Représentant spécial du Secrétaire général de révoquer un ou plusieurs de ses adjoints pour un ou plusieurs des motifs susmentionnés.

3 可根据上述一项或数项理由要求秘书长特别代表免除一名或数名的职务。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande également que l'État partie institue un Médiateur adjoint pour l'égalité entre les sexes ayant spécifiquement pour mandat de promouvoir les droits des femmes.

会还建议缔约国设立一名性别问题,其具体任务是促进妇女的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande également de nommer un médiateur pour les enfants ou un médiateur adjoint spécialisé dans les questions concernant l'enfance, en lui allouant des ressources humaines et financières suffisantes.

会还建议任命一名儿童问题或一名专门负责儿童问题的,并赋之以充足的财政资源。

评价该例句:好评差评指正

1 Les postes d'ombudsman, d'ombudsman adjoint et d'agent du bureau de l'Ombudsman sont incompatibles avec toute activité professionnelle dans le secteur public ou privé, ou toute fonction ou activité politique.

1 机构的职务与任何政治、公开或私下的专业活动或职务不相容。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec satisfaction la récente création d'un poste de Médiateur adjoint sur les droits de l'enfant, dans le cadre du Bureau de médiateur, spécialement chargé des droits des enfants.

会满意地注意到最近在办公室内设立一个儿童权利问题,专门负责儿童权利问题。

评价该例句:好评差评指正

Les ombudsmans et ombudsmans adjoints régionaux seront compétents, chacun pour connaître des questions ayant trait à leur région, et ils exerceront à la fois des fonctions de contrôle et des fonctions de médiation.

区域办公室区域办公室各自均享有对其所在地区所有事项的管辖权,将履行监测调解职能。

评价该例句:好评差评指正

13.2 L'Ombudsman, l'Ombudsman adjoint international et le personnel international du bureau de l'Ombudsman jouissent des privilèges et immunités accordés aux fonctionnaires des Nations Unies conformément à l'article V de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies.

2 、国际机构的国际应享有《联合国特权豁免公约》第五条规定的联合国公务的特权豁免。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa décision, le vice-médiateur parlementaire s'est associé à la position du médiateur à l'égalité et a appelé l'attention du responsable de la police sur les carences de l'avis de vacance de poste et de la lettre de nomination.

议会在其决定中同意平等的意见,并提请警总长今后注意申请通知任命备忘录中的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande que l'un des cinq postes P-5 de médiateur soit créé au moyen du redéploiement du poste P-5 existant dans le Bureau de l'Ombudsman, que le Secrétaire général propose de redéployer pour le poste d'Ombudsman régional adjoint à Addis-Abeba.

会建议从办公室调动现有的一个P-5额担任P-5调解,秘书长提议将该额调到亚的斯亚贝巴担任区域

评价该例句:好评差评指正

Les Ombudsmans adjoints locaux et le personnel recruté sur le plan local jouissent de l'immunité concernant leurs actes officiels et de l'exemption d'impôts et des obligations du service national prévues aux articles 18  a), b) et c) de la Convention susmentionnée.

当地当地征聘应根据上述《公约》第18(a)、(b)(c)条的规定就其公务行为享有豁免,并免于征税履行国民代役义务。

评价该例句:好评差评指正

La restructuration de ce bureau a permis de supprimer cinq postes, dont un poste de médiateur adjoint (P-5), un poste de fonctionnaire attaché au Médiateur (P-3) et trois postes d'agent des services d'appui (1 agent des services généraux (autres classes) et 2 agents locaux).

该办公室改组后撤销了5个额,包括一个(P-5)额,一个监干事(P-3)三名支助额(一个一般事务,其他职等两个当地一级)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接