有奖纠错
| 划词

Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.

这位70人、有着期从政经历。

评价该例句:好评差评指正

Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.

如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,陆军梅西埃将军势必就要被判刑。

评价该例句:好评差评指正

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

陆军梅西埃将军证词尤为突出,给法官们留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Il en repart à 12 h 50 en compagnie de l'ex-Ministre et député Bassel Fleyhane.

50分左右,他在、议会议员巴西勒·富莱汉陪同下,离开咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur.

第一起涉及到内务

评价该例句:好评差评指正

En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.

此外,现任总统和总理都是巴雷政权

评价该例句:好评差评指正

L'accusé, ancien Ministre de l'Information, a été condamné à l'emprisonnement à vie.

被告人为新闻,被判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Il a alors rejoint le Gouvernement de M. Karzai, parce qu'il avait déjà été ministre.

其后,他作为政府加入了卡尔扎伊先生政府。

评价该例句:好评差评指正

Si les termes du contrat de travail de Mme Lagarde sont globalement identiques à ceux qui prévalaient pour M.

这位法国经济所签聘任合同内容与任施特劳斯•卡恩先生大体相同,但额外加了一条道德规定。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre autres nouveaux ministres avaient été vice-ministres dans les mêmes ministères sous le gouvernement précédent.

其他四名新原是政府同一部

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur qui participait activement à la campagne d'une personnalité de l'opposition.

第一起案件涉及内政,他曾积极参与一反对派领导人竞选活动。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Abdelkader (personnalité sahraouie, ancien ministre du POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Abdelkader先生(撒哈拉名人,波利萨里奥)在请愿人专席就座。

评价该例句:好评差评指正

Le parti a déclaré que ces chiffres illustraient tout le mal que l'ancien Ministre avait causé au Gouvernement.

Raz说,这一数字显示,这位给政府造成了多大损害。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'ancien Ministre des finances s'est récemment rendu au Liban malgré l'interdiction de voyager décrétée par la Présidente.

例如,虽然总统颁布了禁止旅行命令,财政最近仍然往黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les signataires de cette lettre figuraient l'ancienne Première Vice-Présidente de l'Assemblée nationale récemment exclue et l'ancienne Ministre des finances.

签署这封公开信人士包括最近被开除出党国民议会第一副主席和财政

评价该例句:好评差评指正

La Commission a également obtenu une arme qui aurait été utilisée au cours de l'attentat contre l'ancien Ministre Pierre Gemayel.

委员会还收到了一件据称是袭击皮埃尔·杰马耶勒时使用武器。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, selon plusieurs sources, dont des agents de sécurité, des ministres et d'anciens présidents, il en va différemment dans les faits.

然而包括安全官员、总统在内大量信息来源告诉调查团,实际做法却另有一套。

评价该例句:好评差评指正

M. El-Murr, Ministre de la défense et ancien Ministre de l'intérieur, avait quatre voitures à sa disposition et changeait de voiture chaque jour.

内政、现任国防El-Murr先生有4辆车可选用,每天乘坐不同汽车。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien Ministre allemand des affaires étrangères Klaus Kinkel, et son homologue canadien Lloyd Axworthy, ont été les instigateurs de la Convention d'Ottawa.

德国外交克劳斯·金克尔与他加拿大同事劳埃德·阿克斯沃西共同作出了努力,他是《渥太华公约》促进者之一。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur a été Ministre de l'éducation en Colombie et exerçait la fonction de Contrôleur général de la République à l'époque des faits.

1 提交人在他所述事件发生时是总审计和哥伦比亚教育

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paramolécule, paramonte, paramontroséite, paramorphe, paramorphine, paramorphique, paramorphisme, paramorphose, paramusie, paramyosine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

En attendant son discours de politique général, le bal des ministres en dira plus sur les ambitions.

总体政策讲话部长们的面更好地体现了的雄心壮志。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Avant-hier soir, il y avait un « face à face » entre le ministre de l'Economie et l'ancien premier ministre.

前天晚上,有一个经济部长总理之间的面对面辩论节目。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

À l'origine de cette mesure, qui sera soumise au vote des députés en décembre, l'ancienne ministre de l'Écologie Delphine Batho.

该措施将于12提交众表决,措施来源于生态部长德尔芬·巴索(Delphine Batho)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Après 2 ans de silence, l'ancienne ministre donne sa version.

经过两年的沉默,这位部长给出了她的版本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

C'est ce qu'affirme l'ex-ministre de la Santé, qui n'épargne personne.

这是卫生部长所说的,不放过任何人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Ancien ministre des Finances de B.Johnson, c'est aussi un fervent défenseur du Brexit.

B. Johnson 的财政部长也是英国退欧的热心支持者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10合集

L'ancienne ministre des Affaires étrangères prend la suite de la Canadienne Michaelle Jean.

外交部长接替加拿大人迈克尔·让。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

L’ombre de l’ancien ministre de l'Intérieur plane sur la mobilisation citoyenne.

内政部长的阴影笼罩着公民动

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6合集

En Israël, un ex-ministre et ex-député a été arrêté.

以色列,一名部长被捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5合集

C'est l'ancien ministre des Affaires étrangères, Jean Yves Le Drian.

这是外交部长让·伊夫·勒德里安。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10合集

L'ancien ministre des Finances a promis d'apporter apaisement et stabilité au pays.

财政部长承诺为国家带来和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8合集

Pour rappel, Liz Truss affronte Rishi Sunak, ancien ministre des Finances.

提醒一下,Liz Truss 与财政部长 Rishi Sunak 对质。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2合集

Acculé à la démission après avoir nié en bloc, l'ancien ministre reconnait ses fautes.

这位部长因大量否认而辞职,承认自己有过错。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2合集

Quelques instants plus tard, l'ancien ministre est appelé à la barre.

过了一儿,这位部长被叫到看台上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7合集

Dans leur lettre de démission, les deux désormais ex-ministres accusent directement Boris Johnson.

们的辞职信中,两位现任部长直接指责鲍里斯约翰逊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1合集

L'ex ministre du Travail n'est donc pas coupable des faits qui lui sont reprochés.

因此,劳工部长的指控无罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2合集

L'ancienne ministre française Noëlle Lenoir, présidente du comité de soutien pour Boualem Sansal, l'écrivain franco-algérien.

法国文化部长、布阿莱姆·桑萨尔(法国-阿尔及利亚作家)支持委主席诺埃勒·勒努瓦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3合集

La justice sénégalaise a entendu aujourd'huiKarim Wade, l'ancien ministre et fils de l'ex-président Abdoulaye Wade.

塞内加尔司法机构今天听取了部长总统阿卜杜拉耶·瓦德之子卡里姆·瓦德的证词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7合集

Cette commission enquête sur la fraude fiscale de l'ancien ministre du Budget.

该委调查预算部长的逃税行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7合集

L'ancien ministre français des Affaires étrangères Hubert Védrine, au micro de Dominique Baillard.

法国外交部长休伯特·韦德林多米尼克·拜拉德的麦克风

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paraphrénitis, paraphyse, parapierrotite, paraplasma, paraplasme, paraplégie, paraplégique, parapleurésie, parapluie, parapneumonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接