有奖纠错
| 划词

Nous condamnons l'assassinat de M. Al-Rantissi, comme nous avons condamné celui du cheikh Ahmed Yassine.

一如我们谴责谢赫·艾哈迈德·雅辛行动一样,我们谴责兰提西先生行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons aussi les assassinats répétés commis par les Israéliens.

我们还谴责以色开展行动。

评价该例句:好评差评指正

Il procède à des assassinats extrajudiciaires que condamne la communauté internationale.

它进行国际上遭谴责域外

评价该例句:好评差评指正

Le Président Karzai lui-même a fait l'objet d'une tentative d'assassinat.

卡尔扎伊总统本人也成为一次行动目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色总理发誓要继续执行该政府非法政策。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes tout aussi profondément attristés par l'assassinat du ministre libanais.

但是,我们也对黎巴嫩部长遭同样悲伤。

评价该例句:好评差评指正

Les assassinats et les exécutions extrajudiciaires sont à rejeter comme formule de paix.

必须拒绝接受把和司法外处决作为实现和平一种方案。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons l'assassinat de M. Lakshman Kadirgamar, Ministre des affaires étrangères de Sri Lanka.

我们谴责斯里兰卡外交部长拉克什曼•卡迪尔加马尔先生行为。

评价该例句:好评差评指正

La multiplication récente des assassinats de proches de plusieurs politiciens en vue est particulièrement inquiétante.

尤其令人是最近针对几名政要家庭成员事件激增。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes ont assassiné deux Palestiniens lors d'un raid à proximité de Tulkarem.

以色部队在Tulkarem 附近突击行动中了两名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait pour eux du deuxième assassinat de militants importants du Fatah.

这是以色国防军对法塔赫高级活跃分子进行第二次

评价该例句:好评差评指正

D'ici à ce qu'on pense à un meurtre ou à un assassinat, il n'y a qu'un pas.

在这种言论与人或之间只有很短距离。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour qui passe nous livre son lot de meurtres, d'assassinats, d'enlèvements et d'actes de violence intercommunautaire.

每天都发生人、,绑架和社区之间暴力行动。

评价该例句:好评差评指正

Pis encore, cet assassinat confirme qu'Israël ne s'intéresse plus au processus de paix et s'en est détourné.

更糟糕是,这一行为证明了以色已失去对和平进程兴趣和决心。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi l'absence de condamnation à l'encontre des assassinats sélectifs et de l'utilisation de forces armées contre la population civile?

为什么对有选择和对平民百姓使用武装力量没有任何谴责?

评价该例句:好评差评指正

Réagissant à l'assassinat, Marwan Barghouti, chef du Fatah, avait déclaré que Barak avait « ouvert les portes de l'enfer ».

法塔赫领导人Marwan Barghouti对事件作出反应,他说,巴拉克“已经打开地狱之门”。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en outre d'un avertissement que les assassinats politiques feront désormais l'objet d'enquêtes, de dénonciations et de châtiments.

这项调查也警告世人:对政治事件绝经调查、揭露和惩罚,听之任之。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 11 autres Palestiniens, dont quatre enfants, ont été blessés dans les assassinats ciblés que je viens d'évoquer.

仅在我刚提针对性中,据报就有11名其他巴勒斯坦人,包括4 名儿童被炸伤。

评价该例句:好评差评指正

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽意义是,她竟是一个垂死人,一个因病而久于人世人!

评价该例句:好评差评指正

Israël mène une politique d'assassinat des citoyens, des dirigeants politiques, des responsables de la sécurité et des officiers de police.

以色继续推行公民、政治领导人、治安官员和警官政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équarrir, équarrissage, équarrissement, équarrisseur, équarrissoir, Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

On dit que leur relation aurait causé l'assassinat de César.

据说,他们的关系导致了凯撒被刺杀的事件。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

L'avènement d’Henri IV au trône de France survient après l'assassinat d’Henri III dernier souverain Valois.

四世成为法国国的契机,是瓦卢瓦朝最一位国三世被刺杀

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Et, à l’instar de son prédécesseur, Henri le Grand meurt poignardé par le catholique fanatique François Ravaillac en plein Paris.

和他的前任一样,四世最终死于刺杀,他在巴黎被狂热的天主教徒弗朗索瓦·拉瓦雅克刺杀

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021

Les assassinats sont quelque chose de normal dans ce pays.

刺杀在这个国家是很正常的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Mais ce sont les Tyrell qui ont comploté pour organiser l’assassinat de Joffrey.

刺杀乔佛里的是提尔家族。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A ce moment, le moine ligueur Jacques Clément assassine le roi Henri III.Henri de Navarre devient alors roi de France.

此时,同盟僧侣雅克·克莱门特刺杀了国三世,纳瓦拉的成为法国国

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202310月合

Il aurait été submergé par l'émotion liée à l'assassinat de Dominique Bernard.

他可能会因多米尼克·伯纳德被刺杀而激动不已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合

60 ans plus tard, Dealey Plaza, le théâtre de cet assassinat, n'a quasiment pas changé.

-60,迪广场,这次刺杀的地点几乎没有改变。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201510月合

En Israël La série d'agressions à l'arme blanche s'est poursuivie à Jérusalem.

SB:在以色列 一系列刺杀事件在耶路撒冷继续发生。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Mais ce choix ne plaît pas à certains de ses hommes, qui assassinent Jon Snow.

但这个选择并没有让他的一些手下满意,他们刺杀了琼恩·雪诺。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Après le technoprogressisme, place au technopopulisme.

在技​​术刺杀, 为技术载症腾出空间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201910月合

L’Angleterre où un homme d’une quarantaine d’années a été arrêté après une attaque à l’arme blanche à Manchester.

英格兰,一名四十多岁的男子在曼彻斯特遭到刺杀被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合

Comme l'assassin de S.Paty, l'auteur des coups de couteau mortels venait du Caucase, où prospère l'islamisme.

刺杀 S.帕蒂的凶手一样,这起致命刺伤案的凶手也来自伊斯兰主义盛行的高加索地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20209月合

CD : À Paris, au lendemain de l'attaque à l'arme blanche, deux nouvelles personnes ont été arrêtées.

中:在巴黎,刺杀案发生的第二天,两名新人被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合

Enfin, en 2020, à peine sorti de prison, il a discuté pendant plusieurs jours avec le futur assassin de S.Paty.

,在 2020 ,刚出狱的他与未来刺杀 S.Paty 的人进行了几天的交谈。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le 31 juillet 1914, il est assassiné à Paris. Cette attaque a bouleversé la population et les hommes politiques de tous les partis.

19147月31日,他在巴黎遭到刺杀。这场袭击震撼了民众以及所有党的政客。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Peut-être que vous avez entendu parler de lui parce qu'il a été assassiné lors des attentats de Charlie Hebdo, le 7 janvier 2015.

或许你们听说过他,因为20151月7日,当Charlie Hebdo发生恐袭时,Cabu被刺杀了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合

En 2020, à peine sorti de prison, il a aussi discuté pendant plusieurs jours avec le futur assassin de S.Paty, A.Anzorov.

2020 ,刚出狱的他还与未来刺杀 S.Paty 的 A.Anzorov 进行了几天的交谈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249月合

Peter Scheriff leur présente deux Français entrés clandestinement au Yémen, dont un ami, l'un des frères Kouachi, futur assassin de Charlie Hebdo.

彼得·谢里夫向他们介绍了两名非法进入也门的法国人,其中包括一位朋友, 库阿奇兄弟之一,他是《查理周刊》未来的刺杀者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214月合

MM : Trois personnes sont actuellement en garde à vue en France après l'attaque au couteau survenue aujourd'hui à Rambouillet, dans la région parisienne.

MM:今天巴黎地区兰布依埃发生刺杀事件,有三人目前在法国被警方拘留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接