有奖纠错
| 划词

En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.

1789年,约瑟夫•吉约坦医生在制宪会议上展出了他机器。

评价该例句:好评差评指正

La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

瓦尔密战役后第二天,制宪议会废除了王权。

评价该例句:好评差评指正

Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.

随着制宪议会选举接近,全国各地紧张局势预计会加剧。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée constituante serait chargée de prendre des décisions fondamentales concernant la restructuration de l'État.

制宪议会将负责作出关于国家结构调整根本决定。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue des élections à l'Assemblée constituante, 88 femmes contre 169 hommes ont été élues.

制宪议会选举中,与169名男议比较,妇女人数一共达到86名女议

评价该例句:好评差评指正

Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.

波多黎各这一进程可以从举行制宪会议开始。

评价该例句:好评差评指正

Le débat constitutionnel sera suivi de près, surtout par les voisins de l'Iraq.

制宪辩论将受到人们、特别是伊拉克邻国密切关注。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont gravement sous-représentées dans les négociations, les commissions constitutionnelles et les instances politiques.

在谈判中,在制宪会中,在政治论坛中,妇女重不足。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est déterminé à faire en sorte que le processus constitutionnel soit participatif.

我国政府致力于确保所有各方都能在制宪进程中广泛参与。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité interministériel a été chargé d'appuyer le processus d'élaboration de la Constitution.

部际委会负责对制宪进程提供支助。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine étape de la transition en Iraq est le processus d'élaboration de la constitution.

伊拉克过渡下一步是制宪工作。

评价该例句:好评差评指正

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。

评价该例句:好评差评指正

Le PIP est fermement convaincu que l'assemblée constituante est le mécanisme approprié.

波多黎各独立党坚信制宪议会是正确机制。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains milieux à Porto Rico on parle actuellement de réunir une assemblée constituante.

波多黎各某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。

评价该例句:好评差评指正

Le dessein formé par la Loya Jirga constitutionnelle est en train de devenir une réalité.

制宪支尔格大会目标现在正逐步变成现实。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, serait-il nécessaire d'élire, deux ou trois mois plus tard, une assemblée constitutionnelle?

鉴此,需要在两个或三个月后选举一个制宪议会吗?

评价该例句:好评差评指正

Les parties doivent toutes deux s'efforcer de terminer le processus constitutionnel le plus rapidement possible.

双方应努力尽快完成制宪进程。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de la Loya Jirga constitutionnelle est un indicateur important dans ce sens.

制宪大国民会议成功是这方面重要现。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons comprendre que la Commission constitutionnelle travaille actuellement sur le projet de constitution final.

我们理解,制宪会目前正在拟订宪法最后草案。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les 502 délégués à la Loya Jirga constitutionnelle, on comptait 20 % de femmes.

在502名制宪支尔格大会代中,妇女占20%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Les élections de l'Assemblée constituante sont prévues pour avril 1848.

会议选计划于1848年4月行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bah il va falloirqu'il y ait une assemblée constituante.

好吧,必须有一个会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Au Venezuela, le vote de l'opposition à la Constituante du président Maduro a commencé.

在委内瑞拉,反对派已经开始对马杜罗总统的议会进行投票。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et qu'une fois élu, il appellera à la convocation d'une Assemblée constituante, élue pour changer de fond en comble la Constitution.

一旦当选,他将呼吁召开会议,通过选本上改变宪法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

A Caracas, l'Assemblée Constituante dénonce les " menaces lâches, insolentes et infâmes" de Trump, comme elle dit.

正如她所说,在加拉加斯,会议谴责特朗普的“懦弱、无礼和臭名昭著的威胁”。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Les délégués de la Constituante n'ont pas pu ou su faire de compromis, ils le payent aujourd'hui.

会议代表无法或不道如何做出妥协,他们今天正在为此付出代价。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Sous la Révolution, les députés de la Convention abolissent l'esclavage une première fois pour calmer les révoltes dans les colonies des Antilles.

在法国大革命期间,为了平息安的列斯群岛殖民地的起义,议会议员们首次废除了奴

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2017年合集

Le 23 octobre 2011, les élections à l’Assemblée constituante donnent une majorité relative au parti islamiste qui obtient 37 % des suffrages.

2011 年 10 月 23 日,议会选使伊斯兰党获得相对多数,获得 37% 的选票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Au Venezuela, les membres l’Assemblée nationale constituante, se sont réunis aujourd’hui, à Caracas, pour célébrer le premier anniversaire de cette assemblée.

在委内瑞拉,国民会议成员今天在加拉加斯行会议,庆祝国民议会成立一周年。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Imaginez, par exemple, M. Pujadas, que la Constituante vienne à décider qu'elle choisit le statut d'un président pour 7 ans non renouvelable.

想象一下,例如,Pujadas 先生,会议决定选择总统任期 7 年,不可连任。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Partisan du « oui » , il s'était prononcé pour reprendre le processus à zéro en cas d'échec, avec l'élection d'une nouvelle Assemblée Constituante.

“是”的支持者,他曾大声疾呼,在失败的情况下头开始这个过程,选新的议会。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je pense que c'est parce que ceux qui écrivent la constitution, les auteurs constituants, ont un intérêt personnel à ne pas écrire de bonne constitution.

我认为这是因为那些撰写宪法的人,即者们,他们有个人利益,不愿撰写一部优秀的宪法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Gagan Thapa député de l’Assemblée constituante, et membre du Parti du Congrès du Népal au micro RFI de Daniel Vallot et Richard Riffonneau.

FB:会议的Gagan Thapa议员,尼泊尔大会党成员,在Daniel Vallot和Richard Riffonneau的RFI麦克风上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les Etats-Unis ont décrété lundi des sanctions contre le président vénézuélien Nicolas Maduro, après l'organisation dimanche par le Venezuela d'une Assemblée nationale constituante (ANC).

美国周一对委内瑞拉总统尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro)实施裁,此前委内瑞拉周日行了全国会议(ANC)。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un jour, devant un témoin dont il nous est impossible de douter, il rectifia de mémoire toute la lettre A de la liste alphabétique de l’assemblée constituante.

一天,他曾面对一个我们无法怀疑的目击者,把议会那份按字母次序排列的名单中的A字部分,单凭记忆,就全部加以改正。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

SB : Au Chili maintenant, les élus n'ont toujours pas réussi à se mettre d'accord sur le nom du futur président de l'assemblée constituante.

SB:现在在智利,当选的代表们仍然没有就未来会议主席的名字达成一致。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le communiqué a également mis en garde tous les participants de cette Assemblée nationale constituante, les avertissant qu'ils pourraient s'exposer à de futures sanctions américaines.

该声明还警告全国会议的所有参与者,他们可能面临美国未来的裁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les tensions entre Washington et Caracas sont montées d'un cran à la suite de l'élection d'une Assemblée nationale constituante de 545 membres dotée des pleins pouvoirs.

华盛顿和加拉加斯之间的紧张局势在选出拥有全权的545名成员的国民会议后升级。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

ZK Et on commence, Florent, par cette crise qui se poursuit au Venezuela, après l'élection hier dimanche d'une assemblée constituante, un nouveau parlement pour rédiger une nouvelle constitution.

我们开始,弗洛伦特,这场危机在委内瑞拉持续,在昨天选会议后,一个新的议会起草新宪法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Une centaine sont très radicaux, favorables à un État qui protège et guide les citoyens : on va les appeller les Montagnards car ils s'installent en haut de la Convention.

一百个非常激进的人赞成一个保护和引导公民的国家:他们将被称为山岳派,因为他们位于在议会的顶端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接