有奖纠错
| 划词

Les alcools sont utilisés dans de nombreuses préparations.

乙醇很多化学里。

评价该例句:好评差评指正

Seules les préparations médicales autorisées aux fins thérapeutiques considérées devraient être utilisées.

于此类治疗须经批准。

评价该例句:好评差评指正

Environ 75 % des opiacés vendus dans le monde proviennent d'Afghanistan.

阿富汗提供大约75%鸦片世界贸易。

评价该例句:好评差评指正

Les autorisations ne sont émises que pour des agents ou des buts spécifiés.

只为特定,或特定途给予授权。

评价该例句:好评差评指正

Toute manipulation de ces agents doit faire l'objet d'une documentation détaillée.

任何经管工作都必须详细记录。

评价该例句:好评差评指正

Des produits chimiques illicites ont été utilisés pour contrôler les mouvements de foule.

加拿大利非法化学对付群众。

评价该例句:好评差评指正

Cette quantité suffit à remplir 16 000 roquettes de champ de bataille.

这些足以填充16 000枚战场火箭。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de réponses pour les préparations pesticides extrêmement dangereuses est plus faible.

为危险农药回复比例较低。

评价该例句:好评差评指正

Près de 3 500 enfants sont traités avec des préparations pédiatriques.

将近3 500名儿童正接受儿科治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.

这些危险载体或加拿大移动也受到管

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des opiacés, toutes les régions accusent une tendance à la hausse.

鸦片方面,所有区域都呈增长趋势。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre préparation contenant de l'amineptine n'était utilisée à des fins thérapeutiques.

未曾为医疗途使过含有安咪奈丁其他任何

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que les États détenteurs ont accompli des progrès dans ce sens.

拥有此种国家这方面取得进展有目共睹。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, aucune proposition concernant les formulations de pesticides extrêmement dangereuses n'a été reçue jusqu'ici.

此外,至今没有收到要求列入为危险化学提案。

评价该例句:好评差评指正

Systèmes et complets de pulvérisation spécialement conçus ou modifiés pour disséminer des agents biologiques.

专门为喷洒生物而设计或改装全喷雾系统。

评价该例句:好评差评指正

Seules les préparations médicales autorisées aux fins thérapeutiques considérées devraient être utilisées dans le traitement.

治疗中只应当使经批准可于如此治疗医药

评价该例句:好评差评指正

Dix millions de personnes dans le monde se droguent aux opiacés afghans.

全世界有1 000万人染上阿富汗鸦片瘾癖。

评价该例句:好评差评指正

La vérification est beaucoup plus facile pour les matières nucléaires que pour les agents chimiques ou biologiques.

核查核材料比核查化学和生物要容易得多。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce pays, la production totale annuelle d'opiacés reste supérieure à 400 tonnes d'équivalent héroïne.

阿富汗鸦片年生产量依然相当于400多吨海洛因。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, des centaines de munitions remplies et défectueuses s'accumulaient à l'établissement.

这导致该机构积累了数百枚这类已填充有缺陷弹药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galop, galopade, galopant, galopante, galope, galoper, galopeur, galopin, galoubet, galouche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le camphre, enfin, si précieux pour les préparations médicinales.

最后,樟脑,对药物制剂来说非常宝贵。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La préparation aurait soigné la voix d'une célèbre cantatrice.

这种制剂治疗了一位著名女歌唱家的声线。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En temps normal, celui-ci sécrète une hormone antidiurétique appelée vasopressive.

通常情况下,大脑会分泌一种抗利尿为血管抑制剂

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Né en Corse en 1838, celui-ci s'initie aux préparations à base de plantes dans la pharmacie de son père.

Angelo Mariani于1838年出生于科西嘉岛,在他父亲的药房中学习用草药制剂

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Cette préparation est testée à différents moments pour vérifier son taux d'humidité, son niveau de pH et sa viscosité.

在不同时间对制剂进行测试,以检查其湿度、pH 值和粘度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sur le podium des ventes, les capsules de préparation au bronzage.

在销讲台上,晒黑制剂胶囊。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Des immunosuppresseurs, neuf fois le dosage habituel.

免疫抑制剂,是平常剂量的九倍。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Les immunosuppresseurs te font plus aucun effet.

免疫抑制剂不再对您有任何影响。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut juste que la préparation ne soit pas trop liquide, sinon cela risque de couler.

只需要制剂不要太液,否会流动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Retour chez Damien, qui malaxe une préparation maison à base de brillat et de mascarpone.

回到 Damien,他正在揉制基于 brillat 和马斯卡彭奶酪的自制制剂

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Censé soigner les diabétiques, il est utilisé comme un redoutable coupe-faim.

本应用于治疗糖尿病患者,它被用作一种强大的食欲抑制剂

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Avec cet inhibiteur, on a une thérapie ciblée qui va réduire la mortalité.

有了这种抑制剂,我们就有了一种以降低死亡率的靶向疗法。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le Mediator, ce médicamentpour diabétique également utilisé comme coupe-faim a tué au moins 500 personnes en France en trente ans.

Mediator美蒂拓,该糖尿病药物也用作食欲抑制剂,在法国,这种药三十年来至少导致500人丧生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Un médicament pour traiter le diabète utilisé comme coupe-faim, ça rappelle le scandale du Mediator.

- 一种治疗糖尿病的药物用作食欲抑制剂,它让我们想起了 Mediator 丑闻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les doigts dans la préparation puis à la bouche au mépris de toutes les règles d'hygiène.

将手指放入制剂中,然后放入口中,这违反了所有卫生规

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Son secret: des médicaments contre le diabète que l'Amérique utilise comme coupe-faim.

他的秘密是:美国使用糖尿病药物作为食欲抑制剂

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le Mediator, médicament antidiabétique vendu pendant des années comme un coupe-faim, avait des effets délétères sur la santé.

- Mediator 是一种多年来作为食欲抑制剂的抗糖尿病药物,对健康有有害影响。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Alors on utilise des antipaludéanes synthèses, des corticoïdes, des immunosuppresseurs conventionnels et puis plus récemment des biothérapies qui se font en injectables.

因此,我们使用合成抗疟药、皮质类固醇、传统免疫抑制剂,以及最近的注射生物疗法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce médicament contre le diabète est de plus en plus utilisé comme coupe-faim, notamment par les influenceuses sur les réseaux sociaux.

这种糖尿病药物越来越多地被用作食欲抑制剂,尤其是被社交媒体影响者使用。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

De son côté, grégory attaque une préparation qu'il compte aussi transformer par le biais de l'azote liquide, une crème anglaise au sucre muscovado.

就格雷戈里而言,他攻击了一种制剂,他也打算通过液氮(一种麝香糖蛋羹)进行转化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gastralgique, gastrectomie, Gastrhéma, gastricsine, gastride, gastrine, Gastrioceras, gastrique, gastrite, gastro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接