有奖纠错
| 划词

La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

这些罪行当中最严重的最高无期徒刑

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale pour une infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

这种犯罪行为最高无期徒刑

评价该例句:好评差评指正

Il a été condamné à une peine unique d'emprisonnement à vie.

分庭对Rutaganda一期无期徒刑

评价该例句:好评差评指正

Condamné à une peine d'emprisonnement à vie, il a interjeté appel.

他被无期徒刑,已提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Elles portent les sanctions jusqu'à la réclusion criminelle à perpétuité, assortie de 4,5 millions d'euros d'amende.

这些犯罪情节最重者无期徒刑,附加450万欧元罚

评价该例句:好评差评指正

Les activités terroristes visées à l'article 2273 sont punissables d'une peine d'emprisonnement à perpétuité.

第227条3款规定的恐怖活动,无期徒刑

评价该例句:好评差评指正

L'accusé, ancien Ministre de l'Information, a été condamné à l'emprisonnement à vie.

被告人为前新闻部长,被无期徒刑

评价该例句:好评差评指正

Elle a condamné l'accusé à l'emprisonnement à vie, avec une peine incompressible de 20 ans.

分庭Stakić无期徒刑,至少服刑20年。

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale encourue en cas d'utilisation d'armes ou d'agents chimiques est la réclusion à perpétuité.

使用化学武器及其制剂最高无期徒刑

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a confirmé la peine d'emprisonnement à vie infligée par la Chambre de première instance.

上诉分庭维持了审分庭无期徒刑

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il lui recommande de prendre des mesures, en particulier, pour

委员会深切关注到,年仅九岁的儿童也无期徒刑,而且没有机会假释。

评价该例句:好评差评指正

Selon les circonstances, une personne reconnue coupable d'une telle infraction peut être condamnée à la réclusion à perpétuité.

被定罪决犯有这一罪行者,依据情况,最高无期徒刑

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle disposition vise à alourdir la peine jusqu'à l'emprisonnement à vie assorti d'une amende de 6 à 8 millions de leks.

在这一方面,规定无期徒刑,同时以600至800万列克罚

评价该例句:好评差评指正

Plus de 380 hommes et plus de 50 femmes purgent des peines d'emprisonnement à vie dans les établissements pénitentiaires péruviens.

在秘鲁监狱内共有380名男囚犯和50多名女囚犯无期徒刑

评价该例句:好评差评指正

La loi sanctionne, en son article 4, le détournement d'avion d'une peine d'emprisonnement à vie et d'une amende.

该法第4节规定,劫机无期徒刑,对劫机者还将课以罚款。

评价该例句:好评差评指正

Toute infraction à la loi est sévèrement punie : son auteur est passible de la prison à vie.

违反该法规定从严无期徒刑

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar a également adopté une loi contre la traite des personnes qui prévoit une peine maximale d'emprisonnement à vie.

缅甸已经通过了取缔贩卖人口法,最高无期徒刑

评价该例句:好评差评指正

La FIACAT craint que son procès ne soit qu'une simple formalité au terme de laquelle il sera certainement condamné à la prison à perpétuité.

联合会认为,他的审恐怕只不过是为了进行刑和无期徒刑的一个形式而已。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, elle a annulé la peine infligée par la Chambre de première instance et lui a substitué une peine d'emprisonnement à vie.

因此上诉分庭撤销审分庭的决,重新无期徒刑

评价该例句:好评差评指正

La peine maximale encourue est l'emprisonnement à vie ou la peine de mort lorsque des violences mettant en danger la vie d'autrui ont été commises.

因此,在此类案件中如果还使用危及人命的暴力,则应无期徒刑或死刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il s'enfuit donc à nouveau, avant d'être arrêté en 1994, et il est condamné à la réclusion criminelle à perpétuité.

因此,他再次逃跑,直到1994被逮捕,他被无期徒刑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

La justice va de nouveau enquêter sur plusieurs criminels condamnés à perpétuité.

- 司法将再次调查几名被无期徒刑的罪犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Le principal accusé sera-t-il condamné à la réclusion à perpétuité incompressible?

被告是否会被无期徒刑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Puis la justice népalaise l'arrête à son tour et le condamne à perpétuité.

随后尼泊尔法院依次逮捕他,无期徒刑

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016二季度

La Chambre vous condamne à la peine d’emprisonnement à perpétuité.

分庭无期徒刑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202211

Un tribunal des Pays-Bas vient de condamner trois hommes à la prison à perpétuité.

荷兰一家法院刚刚三名男子无期徒刑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202211

Deux Russes et un Ukrainien sont donc condamnés aujourd'hui à la prison à vie.

因此,两名俄罗斯人和一名乌克兰人今天被无期徒刑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

En 2008, le couple est condamné à perpétuité pour plusieurs meurtres.

- 2008,这对夫妇因数起谋杀案被无期徒刑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

En 2008, elle est condamnée à perpétuité.

- 2008,她被无期徒刑

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20133

M. Moubarak a été condanmé à la prison à vie lors du premier procès.

穆巴拉克在第一次审判中被无期徒刑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201412

Prison à perpétuité également pour un ancien responsable de l'organe de planification économique.

经济计划机构前负责人也被无期徒刑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Si la préméditation est retenue, le meurtrier présumé encourt la réclusion criminelle à perpétuité.

- 如果预谋被接受,被指控的凶手将被无期徒刑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226

Nathanaël, Salah Abdeslam, le principal accusé, a été condamné à la réclusion criminelle à perpétuité incompressible.

Nathanaël,Salah Abdeslam,要被告,被无期徒刑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

A 75 ans, déjà condamnée à la perpétuité, elle encourt à nouveau la peine maximale.

75岁的她已经被无期徒刑,再次面临最高刑罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Après 3 procès, Y.Colonna est définitivement condamné en juillet 2011 à la perpétuité pour l'assassinat du préfet Erignac.

经过3次审判,Y.Colonna于20117因暗杀省长Erignac而被明确无期徒刑

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

La réclusion criminelle à perpétuité assortie d'une période de sûreté de 22 ans a été requise contre M.Olivier.

Olivier 先生被请求无期徒刑和 22 安全期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

M.Olivier a été condamnée à la réclusion criminelle à perpétuité assortie d'une période de sûreté de 20 ans.

Olivier 先生被无期徒刑,安全期为 20

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20133

Notre confrère avait été arrêté en novembre 2011 et condamné à la prison à perpétuité pour " terrorisme" .

我们的同事于201111被捕,以“恐怖义”罪名被无期徒刑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201410

15 personnes ont été condamnées à la perpétuité pour des crimes commis sous la dictature entre 1976 et 1983.

15人因1976至1983期间在独裁统治下犯下的罪行而被无期徒刑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20228

SB : L'un des « Beatles » de l'État islamique condamné à la prison à vie aux États-Unis.

SB:伊斯兰国的“披头士”之一在美国被无期徒刑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接