Comme dans le cas d'Interpol, Europol n'est pas un organisme opérationnel.
如与织的情况一样,欧洲织是非业务性的织。
Elle assure les relations avec Interpol dont elle est l'un des bureaux centraux nationaux.
该是欧洲织的各家中央办一,负责与欧洲织的关系。
Le Mozambique coopère déjà avec la CDAA et Interpol.
它已经同南共体和织合作。
Ensuite, la coopération par la voie d'Interpol.
其次是通过际合作。
Le protocole suivi par Interpol était correct.
织遵循的程序是正确的。
L'Assemblée générale est l'organe directeur suprême d'Interpol.
大会是织的最高理机构。
L'observateur d'Interpol a aussi fait une déclaration.
织观察员也作了发言。
Des notices rouges d'Interpol ont ensuite été diffusées.
际接着发出了红色通令。
Europol est également en train d'ouvrir un bureau en Lituanie.
现正在立陶宛建立欧洲织局。
Les échanges d'informations passent également par Interpol.
另外,还通过织交流情报。
Le personnel des deux départements était équipé d'armes personnelles.
和特别任务部门人员配有个人武器。
Une déclaration a également été faite par l'observateur d'Interpol.
发言的还有际织观察员。
Il n'existe même pas, actuellement, de liaison avec Interpol.
目前,甚至与织也没有联系。
La Norvège a signé un accord de coopération avec l'Office européen de police (EUROPOL).
挪威已经同欧洲织签订合作协定。
Par le biais d'Interpol, le Burundi coopère dans l'échange d'informations opérationnelles.
布隆迪通过织,开展行动情报交流合作。
Elles sont le résultat de la coopération entre le Comité et Interpol.
这是委员会与织开展合作的结果。
Elle participe notamment activement aux activités d'Europol.
这包括积极参与欧洲织的活动。
La police a également accès quotidiennement aux communications avec Interpol.
察还可以查阅际织每日文函。
Interpol avait souligné le besoin de spécialisation des officiers de police.
际织强调需要实现察专业化。
Le secrétariat d'Interpol assure un financement complémentaire.
此外,织秘书提供了额外资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces sbires semblaient composés de l’abjection du mendiant et de l’autorité du bourreau.
这些刑警队仿佛是由乞丐的丑陋和刽子手的威风组成的。
Elle a été arrêtée par la police des mœurs.
她被刑警队逮捕了。
En clair, la brigade des mœurs est lâchée par le pouvoir.
显然,刑警队是被当局放走了。
Le réseau Interpol permet aux polices du monde entier de coopérer.
国际刑警组织网络允许世各地的警察进行合作。
Un mandat qui implique qu'une " notice rouge" soit diffusée par Interpol.
暗示国际刑警组织应发出" 红色通缉" 的逮捕。
Une attitude irresponsable selon Interpol qui tire la sonnette d'alarme.
据国际刑警组织称,这种负责任的态度敲响了警钟。
Au total, 8 personnes ont été interpellées en France et en Israël sous l'égide d'Europol.
- 在欧洲刑警组织的支下,法国和以色列总共逮捕了 8 人。
Interpol permet de partager des informations et de coopérer.
国际刑警组织使我们能够共享信息并进行合作。
Il faudra la persévérance d'un enquêteur néerlandais aidé de ce policier thaïlandais d'Interpol pour l'arrêter.
在这名泰国国际刑警警察的协助下,一名荷兰调查员要坚才能逮捕他。
Pour la 1re fois, Interpol divulgue des documents, des objets personnels, indices jusqu'ici gardés secrets.
国际刑警组织一次公开文件、个人物品和迄今保密的线索。
ZK : L'Organisation internationale de police criminelle Interpol a un nouveau président.
ZK:国际刑事警察组织国际刑警组织有一位新主席。
ZK : Europol, l'office européen de coopération policière en Europe, va être renforcé.
ZK:欧洲刑警组织,即负责欧洲警察合作的欧洲办公室,将得到加强。
L'oeil du 20h nous montrera que certains pays utilisent les avis de recherche d'Interpol pour piéger leurs ennemis politiques.
晚上八点之眼将向我们展示,某些国家利用国际刑警组织的通缉来诱捕他们的政敌。
Europol, c'est à dire l'Office européen de police, affirme que plusieurs centaines de matches ont été truqués dans le monde.
欧洲刑警组织( Europol )声称,世各地有数百场比赛纵。
Interpol, c'est 195 pays qui échangent des informations au quotidien, avec une arme-clé: la notice rouge.
国际刑警组织有195个国家每天交换信息,其中一个关键武器是:红色通缉。
C'est notamment le cas de cet homme, fiché rouge Interpol pour blanchiment d'argent.
这名男子的情况尤其如此,他因洗钱而被列入国际刑警组织红色档案。
Il n'en avait rien fait, et les autorités d'Ankara avaient demandé à Interpol de lancer une « notice rouge » .
他对此没有采取任何行动,安卡拉当局已要求国际刑警组织发布“红色通缉”。
Alors, pourquoi Interpol publie-t-elle des notices rouges au caractère contestable?
- 那么为什么国际刑警组织会发出可疑的红色通缉呢?
En 2020, 3 ans après le signalement russe, Interpol reconnaît le caractère abusif de la notice rouge.
- 2020 年, 即俄罗斯报告发布三年后,国际刑警组织认识到红色通缉的滥用性质。
Après plusieurs semaines d'enquête, nous avions beaucoup de questions à poser à Interpol.
- 经过几周的调查,我们有很多问题要问国际刑警组织。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释