L'âge minimum de la responsabilité pénale est fixé par l'ordonnance sur les délinquants juvéniles (chap. 226).
刑事责任最低已《犯条例》(第226章)予以订明。
L'âge de la responsabilité pénale est fixé à 7 ans.
承担刑事责任的7岁。
Il s'inquiète également de la précocité de l'âge de la responsabilité pénale (7 ans).
委员会还表示关,较低的刑事责任(7岁)。
Le Comité est préoccupé par l'âge légal de la responsabilité pénale, qui est très bas.
委员会对刑事责任法定最低过低表示关。
Un assez grand nombre d'États parties fixent deux seuils pour la responsabilité pénale.
相当数量的缔约国采用两个最低的刑事责任。
La République tchèque a recommandé de relever l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
捷克共和国建议提高儿童刑事责任。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge minimum de la responsabilité pénale est 7 ans.
委员会关地意到,缔约国的最低刑事责任七岁。
L'âge minimum actuel de la responsabilité criminelle était de 10 ans.
目前最低的刑事责任是10岁。
Le Comité note en s'en félicitant que l'âge de la responsabilité pénale a été relevé.
委员会欢迎刑事责任已经提高的消息。
Le Guatemala a également demandé s'il était prévu de modifier l'âge minimum de la responsabilité pénale.
危地马拉并询问是否有计划修改追究刑事责任的最低。
Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会建议该缔约国考虑提高刑事责任。
En outre, il considère que sept ans est un âge trop précoce pour la responsabilité pénale.
此外,委员会认,将7岁定刑事责任实属太低。
Le Comité note avec préoccupation que l'âge légal de la responsabilité pénale (sept ans) est très bas.
委员会关切地指出,刑事责任法定定7岁,这是很低的。
Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.
考虑到儿童的刑事责任,必须建立再教育之家。
Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge de la responsabilité pénale (10 ans) est trop bas.
委员会对法定刑事责任很低(10岁)表示关。
Le Comité encourage l'État partie à réviser sa législation en vue de relever l'âge de la responsabilité pénale.
委员会鼓励缔约国审查其立法,以期提高承担刑事责任的。
Plusieurs États ont indiqué l'âge auquel était actuellement fixée la responsabilité pénale ou mentionné des réformes l'ayant modifié.
一些国家提到了本国法律目前所规定的承担刑事责任的以及对该刑责所作的修改。
L'âge de la responsabilité pénale devrait être relevé afin de garantir les droits des enfants énoncés à l'article 24.
应该提高承担刑事责任的以确保第24条规定的儿童权利。
L'État partie devrait relever l'âge de la responsabilité pénale à un niveau plus acceptable pour la communauté internationale.
缔约国应提高承担刑事责任的,使其符合国际公认的标准。
Le Comité se déclare préoccupé par la précocité de l'âge minimum légal de la responsabilité pénale (10 ans).
委员会对最低刑事责任低(10岁)表示关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
E.Ciotti: Nous devons pleinement rendre responsables de leurs actes les jeunes âgés de plus de 16 ans en abaissant la majorité pénale.
- E.Ciotti:我们必降低刑事责任龄,使16岁以上的对自己的行为负全部责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释