有奖纠错
| 划词

En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix.

由于声带被,喉者丧失了发音能力。

评价该例句:好评差评指正

Il a été opéré des amygdales.

他的扁桃体已经

评价该例句:好评差评指正

Oui, je suis désolé monsieur, mais on a du vous amputer des deux mains. ? répond l’infirmière.

“是的,很抱歉,但我们不得不了你的双手。”护士说。

评价该例句:好评差评指正

Possible la chirurgie et la cholécystectomie laparoscopique hémorragie cérébrale minimalement invasive de drainage et ainsi de suite.

外科可行腹腔镜下胆囊术及脑出血的微创引流术等。

评价该例句:好评差评指正

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名昭著的一是平民肢体的毁伤和

评价该例句:好评差评指正

On estime que plus de 3 000 laryngectomisés sont parvenus à l'expression vocale grâce à la formation de ces instructeurs.

估计已有3 000多名喉者在这些教员的训练下掌握了发音能力。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne a fait savoir que le trafic et l'extraction d'organes étaient visés par les lois concernant les greffes d'organes.

德国指出,其在有关器官移植的专门法规处理贩运和器官问题。

评价该例句:好评差评指正

Testée sur un chien auquel les chercheurs ont enlevé le pancréas, l'insuline permet de recréer artificiellement les échanges de sucre dans l'organisme de l'animal.

通过对胰脏的狗狗的实验,胰岛素能改变动物体内糖的水平。

评价该例句:好评差评指正

La pratique de l'excision qui consiste en l'ablation d'une partie des organes génitaux externes de la femme, est une coutume assez répandue en Mauritanie.

割礼是将妇女的外阴一部分,这种风俗在毛里塔尼亚相当流行。

评价该例句:好评差评指正

Selon les experts médicaux, ce prisonnier pourrait avoir été gravement blessé à la tête lors d'un accident, nécessitant l'amputation de la partie antérieure de son crâne.

根据医学专家解释,这名囚犯可能是在一次事部遭受重创,医生不得已将他的颅骨前半部分完全

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela condamne fermement la traite des enfants et des adolescents, entre autres aux fins de l'exploitation sexuelle, du travail forcé, de l'esclavage et du prélèvement d'organes.

委内瑞拉严厉谴责贩卖儿童和青少年行为,尤其是为了性剥削、强迫劳动、奴役或器官而贩卖他们。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui ont subi une ablation du larynx à la suite d'un cancer du larynx deviennent physiquement handicapées parce qu'elles perdent leur capacité de s'exprimer vocalement.

因患喉癌而的人由于丧失了发音能力,成为残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Une autre tendance particulièrement alarmante serait l'abaissement de l'âge des filles excisées: certaines le sont avant d'avoir un an, parfois même alors qu'elles n'ont que quelques jours.

另一个尤其令人担忧的问题是,女童外阴残割日趋年轻化:有的女童一岁前外阴即被,有时她们才出生几天。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'éviter les protestations et refus de plus en plus courants des filles concernées, certains parents décident de faire exciser leur fille dès l'âge de trois jours.

为了防止现在日益普遍的女童反抗或抗议的行为,一些父母决定在女儿出生三天后即对其进行性器官

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation comprend, au minimum, l'exploitation de la prostitution d'autrui ou d'autres formes d'exploitation sexuelle, le travail ou les services forcés, l'esclavage ou les pratiques analogues à l'esclavage, la servitude ou le prélèvement d'organes.

剥削应至少包括利用他人卖淫进行剥削或其他形式的性剥削、强迫劳动或服务、奴役或类似奴役的做法、劳役或器官。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica a signalé que le prélèvement d'organes était une fin stipulée uniquement dans le contexte de la traite des mineurs mais pas, généralement, dans le contexte de la traite des personnes.

哥斯达黎加报告称,对器官目的的规定仅针对未成年人的贩运,而不是针对笼统的人口贩运。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons qui sont à la base de la non-utilisation de la contraception résultent de la volonté d'avoir des enfants (20 %), la peur des effets secondaires (15 %), la ménopause et l'hystérectomie (14 %) ainsi que les interdits religieux.

不采取避孕措施的原因有想要孩子(20%)、担心副作用(15%)、绝经和子宫(14%)以及宗教禁令。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 254 instructeurs ont été formés lors de ces stages et, grâce à leurs efforts, on estime que plus de 3 000 laryngectomisés ont bénéficié d'une rééducation à l'expression vocale au cours de ces quatre dernières années.

在这四年,共有254名教员接受了培训,有3 000多名喉者在他们的努力下恢复了发音能力。

评价该例句:好评差评指正

Le but de l'organisation est de donner aux laryngectomisés de la région d'Asie l'occasion de récupérer l'expression vocale et d'aider le plus grand nombre possible d'entre eux à retrouver leur indépendance et à être réinsérés dans la société.

该组织的目标是向亚洲地区的喉者提供恢复发音的机会,并协助尽可能多的喉者重新自立和融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Le même article précise que par exploitation, il faut entendre l'exploitation de la prostitution et d'autres formes d'exploitation sexuelle, le travail et les services forcés, l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage, et le prélèvement d'organes et des tissus humains.

“对人的剥削系指通过卖淫或其他形式的剥削、强迫劳动或做苦役、奴役或类似奴隶的劳作、以及人体组织或器官等手段进行剥削。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


douiller, douillet, douillette, douillettement, douilletter, douilletterie, douleur, douleur herniaire due à la stase sanguine, douloir, douloureuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小

On va dégraisser les blancs de poulet, puis je coupe le tout grossièrement.

们要鸡胸肉切除油脂,然后草草地切好鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

On enlève bien sûr les parties de cartilagineuses et on coupe grossièrement en lardons.

们当然要切除软骨部分,然后把它切成大肉丁。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Maintenant, je vais enlever toute la peau de l'ananas.

现在切除所有菠萝皮。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Non, je ne vous laisserai pas faire rien qu'une appendicectomie.

不,不会让你任何手术,哪怕是阑尾切除术。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'acte est considéré comme définitif, même si une reconstruction est parfois possible.

输精管切除术被视为是终身有效的,尽管有时还可以恢复个功能。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors on est tous d’accord, c’est vasectomie et ligature des trompes pour tout le monde.

所以们都同意,每个人都可以输精管切除术和输卵管结扎术。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et c'est la même année qu'il subit l'ablation d'une partie d'un poumon.

而就在一年,他被切除了肺部的一部分。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle procède par voie de réduction, retranchant de tout la haine.

它通过切削的办法进行工作,它把一切方面的仇恨全都切除

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Calamité, j'ai bien peur qu'il me faille procéder à une aquariumectomie d'urgence.

灾难夫人,恐怕需要立即进行紧急水缸切除手术。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je pensais que vous vouliez me faire une carottectomie d'urgence.

还以为你要胡萝卜切除术呢。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Et je vais venir enlever un petit peu les parties un peu noires avec les arêtes.

切除略微发黑的部分,还有鱼刺。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les yeux, pour leur part, étaient généralement enlevés puisqu'ils avaient séché avec le reste du corps.

眼睛通常被切除,因为它们和身体的其他部分一起风干了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il traite les grands brûlés auxquels il prélève des tissus intacts, qu'il greffe ensuite sur les zones mortes.

他通过切除完整的组织并,将其移植到死亡区域来治疗烧伤患者。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Une fois que tout ça est fait, on va venir enlever la peau de cette manière-là.

一步后,们要像切除南瓜皮。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Je les coupe en quatre et j’élimine la partie du bas qui est assez dure et surtout plutôt amère.

把它们切成四半,切除底端部分,那里比较硬,也比较苦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Voilà, une fois que vous avez fini, vous n'avez plus qu'à découper tout le tour comme ça.

好了,结束后,你只需要切除多余部分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Humains et animaux précieux portent tous des entailles profondes au sternum : on leur a systématiquement arraché le cœur.

人类和动物胸骨上都有深深的切口:他们的心脏被系统地切除了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小

Ensuite on va enlever la racine, on va venir faire des incisions ici

接下来,们要切除根部,然后从里切开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Mais après 3 semaines de douleur continue, elle décide de le faire retirer en urgence.

但持续3周的疼痛后,她决定紧急切除

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Voilà, je suis un zombie, je suis lobotomisé.

就是样,像个行尸走肉, 被切除了大脑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysgueusie, dyshaphie, dysharmonie, dyshématopoïèse, dyshématose, dyshémie, dyshépatie, dyshidrose, dyshormonal, dysidrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接