有奖纠错
| 划词

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

给教师住房是学校责任。

评价该例句:好评差评指正

A plus raisonnable de distribution de la richesse.

更加合理。

评价该例句:好评差评指正

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是期执行,旨在实现师资力量和最佳利用。

评价该例句:好评差评指正

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire que le montant de l'APD alloué au Yémen doit être révisé.

这意味着应当修改给也门官方发展援助数额。

评价该例句:好评差评指正

L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.

然而,援助仍然具有选择性和不稳特征。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源框架影响感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.

表13提供了这些服务在不同组类之间情况。

评价该例句:好评差评指正

Les postes de la salle des opérations sont répartis selon le principe de la rotation.

行动指挥室员额采取轮调做法。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 12 indique la répartition de ces services entre les différents programmes.

表12列出关于这些服务在各个方案之间情况。

评价该例句:好评差评指正

Crédits ouverts au titre des contraceptifs dans les budgets de la santé.

对避孕药具保健预算。

评价该例句:好评差评指正

Le TPDS (système public de distribution) pourvoit à la sécurité alimentaire et nutritionnelle des pauvres.

目标明确制度保证穷人粮食和营养保障。

评价该例句:好评差评指正

L'excédent devrait être réparti conformément aux règles de priorité prévues par la présente loi.

余额应按照本法优先权规则办理。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure n'a pas d'incidence sur la répartition géographique de l'organe concerné.

这一程序不影响有关委员会现有地域

评价该例句:好评差评指正

Les subventions aux terrains ont pour but de réduire le coût des travaux d'aménagement nécessaires.

补贴也可以给与住房有关活动,如活动房屋建设或某些私人出租屋大规模翻新。

评价该例句:好评差评指正

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保地域,尤其是高级职位。

评价该例句:好评差评指正

Il faut assurer au moyen de quotes-parts le financement intégral de toutes les activités prescrites.

必须从会费中为所有已获授权活动充足资源,确保其得到充执行。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de tous ces facteurs, l'allocation des ressources est un exercice de corde raide.

考虑到所有这些因素,使得资源如同走钢绳一般艰难。

评价该例句:好评差评指正

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助也具有选择性和不确特点。

评价该例句:好评差评指正

Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

援助不均衡问题需要得到解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électoradiokymographie, électoral, électorale, électoralisme, électoraliste, électorat, électret, électrice, électricien, électricité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Toujours, vous servez les objectifs que je vous assigne avec loyauté, réactivité, efficacité.

你们始终忠诚、迅应和效率方式服务于我分配给你们目标。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Alors, explique-moi! Parce que je ne comprends rien à la nouvelle répartition des bureaux.

那么,帮我解释一下。因为我根本搞不懂办公室分配

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Explique-moi ! Parce que je ne comprends rien à la nouvelle répartition des bureaux.

给我解释一下呗!因为我对办公室分配一点都不了解。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous leur donnerons de nouvelles terres et des subventions.

我们将给他们分配土地和提供补贴。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱

Qu'est-ce qu'il y a derrière cette sorte d'assignation à la beauté ?

这种对美丽分配背后是什么?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Entre nos 100 habitants, la richesse est répartie de façon très inégale.

在100个人里面,财富分配十分不均。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il appelait cela, comme on voit, avoir réglé les dépenses de sa maison.

我们知道,他把这称作“分配了他家用”。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et on retrouve cette disparité dans le montant des aides directes distribuées par la PAC.

这种差距映在共同农业政策分配直接援助金额上。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.

他甚至还被获准分配欧洲过剩食品。这可是何一个人道主义组织都无缘获准请求。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle-ci a pour tâche de recevoir, enregistrer et répartir les appels reçus.

务是接收、记录和分配收到电话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il ne restait plus que trois élèves à répartir.

现在听候分配只剩下三个人了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comment vous répartissez les tâches entre vous ?

你们之间是怎么分配

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La compétition entre familles ou tribus débouchant notamment sur un partage des zones ostréicoles.

家庭或部落之间竞争,尤其是在牡蛎区分配方面,起到了关键作用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est une répartition faite par le boucher, qui tue ce qu’il partage.

这是那种先宰后分屠夫式分配方法。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais, il ne faut pas interpréter une attribution des émissions comme une attribution exclusive de responsabilité.

然而,排放量分配不应被解释为责排他性分配

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le but de cette attribution est d'informer les investisseurs des émissions de ces entreprises.

这一责分配是让投资者了解这些公司排放量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, lorsque les États Généraux sont convoqués, on attribue un costume aux représentants du Tiers-État.

例如,当三级会议召开时,会为第三等级代表分配服装。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les caporaux chargés de la répartition sont donc identifiés à des meneurs.

因此,负责分配弹药下士被确定为军队领导者。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Grâce à cette distribution, ce qui se passe dans le pays est à présent d’une redoutable clarté.

分配数列帮助下,国家发生事情现在就很明了了。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Consultez votre journal d'aventure à tout moment pour garder le fil des quêtes qui vous sont confiées.

随时查阅您冒险笔记,跟进分配给您务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrocomposition, électroconductibilité, électrocontractilité, électrocopie, électrocorindon, électrocorticographie, électrocortixogramme, électrocristallisation, électroculogramme, électrocuté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接