有奖纠错
| 划词

S’engage à respecter le tri des déchets.

遵守废弃物

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes bien hiérarchisés contribuent à les résoudre rapidement .

先把问题仔细,有助于我们快速解决。

评价该例句:好评差评指正

Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?

怎样才能引导公民们自觉地进行垃圾呢?

评价该例句:好评差评指正

Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.

在食用菌中,松露属生长在地下的子囊菌

评价该例句:好评差评指正

L'anthropologie classe les hommes d'après leurs caractères physiques.

的身体特征对其进行

评价该例句:好评差评指正

Caractéristiques de leurs produits est la classification des petits, une large variété et la sérialisation.

其产品特色是细、品种全、系列化。

评价该例句:好评差评指正

La systématique est la science de la classification des taxons.

系统学识生物单元的一门科学。

评价该例句:好评差评指正

Dans les nouvelles bibliothèques ,le rangement est plus rationnel.

在新建的图书馆中,书的整理更有可循了 。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.

列表中包含23个应用,并进行了

评价该例句:好评差评指正

Le classement par dates est plus pratique pour moi.

按日期对我来说更便捷。

评价该例句:好评差评指正

Il mit au point une classification, le Systema Naturae – Systèmes de la Nature.

他对万物进行了,建立了他的自然体系。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

也就是说,主动和运送废品完全是一种公民义务行为。

评价该例句:好评差评指正

La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.

本公司对回收的废品废料进行科学的、加工再利用。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ministères ont l'obligation de fournir des données ventilées par sexe pour leurs programmes.

所有部委都被要求为其方案汇编按照性别问题的数

评价该例句:好评差评指正

La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.

图3显示按审计问题起因情况。

评价该例句:好评差评指正

Il permet aussi de faire une ventilation détaillée des produits.

该信息系统还使我们可对产品进行详细的

评价该例句:好评差评指正

Fournir des statistiques annuelles ventilées sur les enfants des rues.

还请提供按年度做出的有关街头流浪儿童的统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.

在许多国家,登记制度实行分散和处理。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.

其他四份法定报告也可以按议题

评价该例句:好评差评指正

L'emploi dans le secteur du tourisme est un exemple même de ségrégation horizontale et verticale.

旅游业的就业情况可以说明横向和纵向的例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chronoséquentiel, chronosphygmographe, chronostat, chronotachymètre, chronotaximètre, chronothérapie, chronotron, chronotrope, chronotropisme, Chroococcus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, vous m'avez demandé pour les livres de les classer en fonction du niveau de français.

你们让我,根据法语等级将书籍进

评价该例句:好评差评指正
Caillou

On va trier tout ce qu'il y a dans cette boîte en peu de temps.

我们在很短的时间要把这个的东西

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Sur le site, les livres sont classés par niveau.

在这个网站上,书籍按照等级进

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Utilisons les poubelles sélectives pour le tri des déchets.

让我们使用选择性垃圾箱进垃圾

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

J'ai classé mes amis par ordre alphabétique.

我把我的朋友按字母顺序

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À l'intérieur, les débris sont évacués et triés en vue d'une possible réutilisation.

圣母院部,各种碎片被清理并以便可能的再利用。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Waouh ! Tu as raison, c'est mieux. Maintenant, on pourrait trier.

哇!你说得对,这样更加好了!现在,我们能够啦。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Donc, qui va les étaler par taille, entre guillemets.

这台机器会把李按照所谓的尺寸来

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est-à-dire je classe les gens par pays.

也就是说我根据国家对人进

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On va faire un tri un peu plus fin des microplastiques.

我们将对微塑料进更仔细的

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous proposons des formations au triage des ordures selon l'usage et les caractéristiques des résidents.

我们根据居民的用途和特点提供垃圾培训。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Dans certaines classifications, on l'appelle super-typhon, ou super-tempête cyclonique, ce qu'on dit non.

在某些中,它被称为超级台风,或超强热带风暴。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va parler un petit peu de tri d'emballages.

我们会稍微讲一下包装的事。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Doit-on les mettre au tri tel quel ?

我们就这样扔到垃圾桶去吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Depuis, elle a bien sur été revue et corrigée mais avant c’était vraiment la jungle.

在这之后,这份植物肯定得到了复核和修改,但是在这之前,真的是非常混乱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En les triant, on limite l'extraction de minerai.

通过对它们进,我们限制了矿石的开采。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oui, parce que c'est votre bac de tri qui permet de lancer le processus.

是的,因为是你的箱启动了这个过程。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce classement repose sur des détails très spécifiques.

这个基于非常具体的细节。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous avons le projet de classer 15 espaces naturels au Danemark.

我们将有计划的对丹麦的15个自然区进

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors, pour éviter ces billets, Courtney Miller a classé les incidents par causes.

因此,为了避免计入此事故,考特尼·米勒按原因对事件进

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


churchill, churchite, churinga, churro, Chusenophyllum, Chusquea, chusquéa, chut, chutage, chute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接