Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及分离主。
Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.
最近,恐怖主已经越来越和分离主合流。
Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.
分离主为各种极端势力和恐怖主组织提供了沃土。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主份子的答复是断然拒绝这个建议。
La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.
但分离主领导人拒绝同他会面。
Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.
俄罗斯也加速装备和训练分离主。
Cette politique s'est accompagnée d'un appui politique accru du Gouvernement russe au régime séparatiste.
这一策之外,俄罗斯还加强分离主权的治支持。
Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.
格鲁吉继续试图同分离主份子进行一些直接谈判。
Des régimes fantoches séparatistes, contrôlés par la Russie, leur ont préféré la voie de l'affrontement.
俄罗斯控制的傀儡、分离主权反而选择抗之路。
L'Indonésie a elle-même connu des actes de terrorisme perpétrés par des mouvements séparatistes et extrémistes.
印度尼西也遭受过分离主和极端主运动采取的恐怖主攻击。
Ils ont manqué leur cible et endommagé une habitation voisine.
分离主分子打不准,击中邻近当地居民的住房。
Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.
10月25日,奥赛梯分离主分子没收2辆格鲁吉人的公共汽车。
J'ai moi-même quelques difficultés à comprendre pourquoi les séparatistes sont devenus si agressifs précisément maintenant.
令我本人困惑不解的是,为什么分离主分子偏偏在这个时候变得如此具有侵略性。
Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.
分离主分子不理会任何有关举行直接会谈的呼吁。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
分离主叛乱分子将有资格获得大赦。
Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.
阿塞拜疆还建议审议分离主与国际恐怖主的相互作用问题。
On assiste à un renforcement de liens plus étroits entre les séparatistes et les terrorises.
分离主分子同恐怖分子之间正在构筑更密切联系。
Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.
我们正竭尽全力控制和消除这些分离主运动。
Les représentants des régimes séparatistes d'Abkhazie, de Transniestrie et du Haut-Karabakh ont participé à ces « festivités ».
阿布哈兹、外涅斯特里和纳戈尔诺-卡拉巴赫分离主权的代表参加了“庆祝”活动。
Les États membres n'appuieront aucun mouvement ou groupe séparatiste sur le territoire d'un autre État membre.
成员国不应在另一成员国领土上支持任何分离主运动和实体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un thème qui est revenu beaucoup dans les discussions, c'est la question du séparatisme.
讨论中经常出现的一个主题,是分离主义问题。
Le séparatisme se crée quand, aujourd'hui, les services publics ne sont plus présents dans ces quartiers.
如今,当这些地区不再有公共服务时,分离主义就产生了。
Dans les républiques séparatistes, Moscou organise en urgence des " référendums d'autodétermination" .
在分离主义共和国,莫斯科正在紧急组“公投”。
Moscou affirme ne pas vouloir s'arrêter aux régions séparatistes.
莫斯科表示,它不想停留在分离主义地区。
L'objectif des séparatistes qui sillonnent la ville est désormais de " russifier" la population.
横交错的分离主义分子现在的目标是“俄罗斯化”人口。
Alors, ils font un pas vers les indépendantistes.
因此,他们向分离主义分子迈出了一步。
Alors, les indépendantistes donnent rendez-vous au prochain scrutin.
因此,分离主义分子任命了下届选举。
Ce commandant séparatiste ne veut pas douter de la victoire.
这位分离主义指挥官不想怀疑胜利。
Avant même le vote de dimanche, les indépendantistes pensaient déjà au coup d'après.
甚至在周日的投票之前,分离主义分子就已经在考虑下一步行动。
Des d’indépendantistes tchétchènes retenaient plus de 1 000 personnes.
车臣分离主义分子关押着1 000多人。
Cette annonce était attendue et espérée à Donetsk, dans les régions séparatistes russes. Bonsoir, L.Lacroix.
这一宣布在顿涅茨克,在俄罗斯分离主义地区是意料之中和希望的。晚上好,L.拉克鲁瓦。
Partout, des camions militaires des forces séparatistes.
到处都是分离主义势力的军用卡车。
Nous avons pu suivre les forces séparatistes qui avancent vers la mer d'Azov.
我们能够跟随分离主义势力向亚速海推进。
Nous repartons pour Donetsk, le bastion séparatiste.
我们前往分离主义据点顿涅茨克。
Y sévissent depuis des années des mouvements séparatistes.
分离主义运动多来一直在那里肆虐。
Elle est peuplée de séparatistes qui soutiennent la Russie.
它由支持俄罗斯的分离主义分子组成。
Depuis, la capitale de cette région séparatiste pro-russe du Donbass célèbre cette date chaque année.
从那时起,这个分离主义亲俄地区的首府顿巴斯每都会庆祝这个日子。
L'organisation séparatiste basque a confié à une organisation des armes et des explosifs.
巴斯克分离主义组委托一个组提供武器和爆炸物。
Si les indépendantistes l'emportent, la Catalogne fera sécession de l'Espagne a-t-il explique.
他说,如果分离主义分子获胜,加泰罗尼亚将从西班牙分离出来。
L'échec des pourparlers entre Ukrainiens et séparatistes.
乌克兰人和分离主义分子之间谈判的失败。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释