有奖纠错
| 划词

Le congé parental est accordé en entier ou par fractions, selon la demande du salarié.

假应按雇员的要求一全部提

评价该例句:好评差评指正

Le congé de soins à enfant est accordé en une fois ou par fractions à la demande du salarié.

假应按雇员的要求一全部提

评价该例句:好评差评指正

Il est du devoir du salarié de notifier par écrit à l'employeur, un mois à l'avance, le début et la durée du congé parental ou d'une fraction de ce congé.

雇员有责任提前一个月将开始儿假及持续时间休息情况书面通知雇主。

评价该例句:好评差评指正

Il est du devoir du salarié de faire connaître à l'avance, par écrit, à l'employeur le début et la durée du congé ou d'une fraction du congé de soins à enfant.

雇员有责任提前将何时开始休儿假及持续时间休息情况书面通知雇主。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

2 matchs, 6 points, 2 victoires: l'équipe de France s'est qualifiée pour les 8es de finale de la Coupe du monde après sa victoire face au Danemark.

2场比赛,6,2:法丹麦后获得了世界杯第8决赛的资格。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Autre possibilité vous optez pour l'option qu'ils appellent l'option perlé et donc dans ce cas là au lieu de faire 15 jours d'affilée vous faites 30 sessions de 4 heures d'action au fil de l'année.

种选择是他们所说的珍珠选项,因此这种情况下,你不是连续做15天,而是全年30每次做4小时。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

Erdogan, 69 ans, depuis 20 ans au pouvoir, devait se sentir bien affaibli pour tout arrêter, lui qui tenait alors 3 meetings par jour pour refaire son handicap sur son rival, 4 points de retard en moyenne dans les sondages.

69 岁的埃尔多安执政 20 年,他到非常虚弱, 无法阻止切,然后他每天举行 3 会议, 重做他对对手的让民意调查中平均落后 4 个百分点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接