有奖纠错
| 划词

Chaque fois que possible, les éléments conçus pour transmettre des avertissements devraient être préparés en temps de paix de manière à pouvoir être rapidement communiqués, dès que cela devient nécessaire, directement aux communautés touchées, aux personnes déplacées retournant dans des zones touchées, aux points d'entrée dans lesdites zones, et à des organisations désignées opérant dans les zones touchées.

应尽可能在准备好示警材料,一旦有需要即可很快直接发给影响社,或在影响入口发给原已离开而现在又返回的人,以及发给在影响开展活动的指定的组织。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年1月合集

A 10h52 et 53 secondes, un petit avion de tourisme est autorisé à stationner à l'entrée de la piste.

10时5253小型机获跑道入口处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接