有奖纠错
| 划词

Des obstacles se sont trouvés sur ma route.

在我人生道路上曾过困难。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un trou dans sa comptabilité.

账目了漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît à ma grande surprise.

大大乎我意料,他了。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a surprise en pyjama.

他突然,我正穿着睡衣。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quand ces techniques existent-elles ?

这些技术是什么时候

评价该例句:好评差评指正

Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.

在这段时期,随着工业化和城市化社会步伐创造了交替工作与休息,自由时间大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également être résolu dans le processus de polissage de certains des problèmes.

还可以解决抛光过程中一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常在照片上。

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体家庭了。

评价该例句:好评差评指正

Les cucurbitacées sont apparues très tôt sur le continent américain.

美洲大陆上很早就了葫芦科植物。

评价该例句:好评差评指正

Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.

阿凡达续集将要到2014年才能在大银幕上。

评价该例句:好评差评指正

En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.

作为报复,苏联及其14个卫国没有1984年洛杉矶奥运会。

评价该例句:好评差评指正

Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.

兄弟们没法回答他,因为他就足以让他们惊慌失措。

评价该例句:好评差评指正

Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.

有鉴于这种情况,法国了一种“大学生住宅”系统。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, cette sensation était apparue souvent, sans attirer mon attention.

这种感觉以前反复过,但是不在意。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.

伯爵夫人叫人觉得又严肃又可怕。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果交通意外话,刑事追究也确实难免。

评价该例句:好评差评指正

Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.

朋友, 如果你倒下了, 从影子中一个朋友将接替你位置.

评价该例句:好评差评指正

C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.

这里就是小王子在地球上,然后又消失地方。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite à chacun personne qui l'aime beaucoup dans sa vie,il peut paraître plus tôt.

愿每个人生活中最爱人,会最早

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


froufroutant, froufroutement, froufrouter, frounze, froussard, frousse, fruchtschiste, fructiculteur, fructiculture, fructidor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

Qu'aussitôt à vos yeux elle viendra s'offrir.

箱子就会马上出现你的面前。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-背后故事

On lève le bras qu'on voit apparaître au-dessus des sièges.

我们举起手臂,出现座位上方。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !

的时间出现的地点!

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

À accepter des OGM dans nos assiettes !

要求我们接受转基因产品出现餐桌上!

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Des policiers en civils font leur apparition.

便衣警察出现了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je vais faire disparaître Sacha de cette boîte et la faire réapparaître dans celle-là.

我要把Sacha从这个箱子里变没,然后让她又出现那个箱子里。

评价该例句:好评差评指正
天线法语版

Oh! - Puis, tout à coup, plein de fleurs apparurent.

哦!-然后,突然出现好多花儿。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Est-ce que par hasard il serait dans le frigo?

他会不会碰巧出现冰箱里?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je regardais donc cette apparition avec des yeux tout ronds d'étonnement.

我惊奇地睁大着眼睛看着这突然出现的小家伙。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

D'abord venait le tour des allumeurs de réverbères de Nouvelle-Zélande et d'Australie.

首先出现的是新西大利亚的点灯人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il y a une vingtaine d’années, les nouvelles technologies ont fait leur apparition.

二十多年前,新工艺已经出现了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On vit, et c'est une chance de plus en plus tard.

职业机会也出现得越来越晚。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cela vient de très loin mais c'est là maintenant.

这些不安看似从很远的地方来,但现它就出现我们面前。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.

就是这里,小王子出现地球上,后来,也正是这里消失了的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Si vous prenez votre voiture, attention aux embouteillages sur les périphériques.

如果您要开车,注意环城公路上已经出现的拥堵。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai emménagé dans cet appartement il y a 3 ans, un peu avant le Covid.

我三年前搬进这个公寓,新冠肺炎出现之前。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ok mais tout ça, ça nous dit pas quand les premières blagues belges sont apparues.

好吧,这些都没有告诉我们比利时的最初笑话出现什么时候。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

En 1987, c’est l’apparition du groupe LVMH, LV pour Louis Vuitton.

1987年,LVMH集团出现了,LV代表路易威登。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ils ont fait entrer un train en marqueterie dans la salle.

他们场内甚至出现了一列镶嵌着大量LV标志的火车。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Un siècle avant Manet, Fragonard idéalise la rencontre entre amants aristocrates dans la nature.

马奈出现的一个世纪前,弗拉戈纳尔通过自然景观,将贵族情人间的会面理想化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galactémie, galacthidrose, Galactia, galactidensimètre, galactique, galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接