有奖纠错
| 划词

Mais la règle n'en constitue pas moins un point de départ.

但这项规则却是出发

评价该例句:好评差评指正

La Convention devrait être considérée comme un point de départ pour les travaux futurs.

把公约看作未来工作的出发

评价该例句:好评差评指正

Cette conviction constitue le point de départ de l'étude qui est résumée ici.

这一信念成为本文报告的研究的出发

评价该例句:好评差评指正

L'emploi des jeunes doit être le point de départ d'une stratégie internationale en matière d'emploi.

青年就业该成为国际就业战略的出发

评价该例句:好评差评指正

C'est à partir de cette observation que nous devrons commencer à agir.

我们必须以此为出发,开始采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Royaume-Uni c'est là, semble-t-il, un point de départ valable.

联合王国认为,这是一出发

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient être fonction des besoins liés aux activités prévues.

项目援助以某项特定活动的需要为出发

评价该例句:好评差评指正

C'est de cette même vision que procède la Déclaration du Millénaire.

这同样也是《千年宣言》的基本出发

评价该例句:好评差评指正

Ceci est la base de la coopération de l'ONU avec ses partenaires.

这是联合国与相关伙伴进行合作的根本出发

评价该例句:好评差评指正

On considère généralement que les données constituent le point de départ de toute stratégie.

数据通常被认为是制订任何一项政策的出发

评价该例句:好评差评指正

Cette reconnaissance doit constituer le point de départ d'une action internationale effective.

这一认识必须是采取有效国际行动的出发

评价该例句:好评差评指正

Le but visé est de ramener ces jeunes à l'école ou de leur donner un emploi.

该项目的出发是让这些青年回到学校或参加工作。

评价该例句:好评差评指正

Sa perspective avait pour base son humanité.

他的世界观是以他的人性为出发的。

评价该例句:好评差评指正

Des plans d'ensemble ont été préparés. Ils constituent une bonne base de départ.

已经拟订好整体计划,它们是很好的出发

评价该例句:好评差评指正

Notre point de départ sera une analyse complète des menaces existantes, qui sera actualisée régulièrement.

我们的出发是提出全面和定期更新的威胁分析。

评价该例句:好评差评指正

Le principe du “premier arrivé” est un point de départ utile pour établir les priorités.

“按时间顺位”原则是确定优先顺序的有效出发

评价该例句:好评差评指正

Ce sommet doit être perçu comme le point de départ du processus de réforme.

本次首脑会议被看作是改革进程的出发

评价该例句:好评差评指正

L'approche du sujet fondée sur les droits a été appuyée comme base de l'examen.

有人表示支持对本专题采取基于权利的办法,作为一出发

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales utilisent également les dispositions de la Convention comme point de départ.

非政府组织也将《公约》条款视为其一切工作的出发

评价该例句:好评差评指正

Il comporte un objectif, un autodiagnostic et une marche à suivre.

确定一目标、一套自我诊断机制作为出发,确定将要走的道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe em- insiste sur le lieu de départ.

前缀em强调出发点

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 1951, le front s’enlise au point de départ.

1951年,联盟撤回出发点

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le public manquait, en quelque sorte, de points de comparaison.

从某种意义上说,公众缺乏比较的出发点

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus tard, la haine des adventistes pour l'humanité s'étendit à d'autres sphères.

后来,对人类的憎恨开始有了不同的出发点

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous avons fait quatre-vingt-cinq lieues depuis notre point de départ.

我们从出发点已经走了二百五十五英里了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’en conclus que nous avons fait quatre-vingt-cinq lieues depuis notre point de départ.

“我们从出发点已经走了二百五十五英里了。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pourtant tout part d’une bonne intention : économiser de l’énergie.

然而,这一切的出发点是好的:节约源。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Georges Aoun : Je suis parti du constat... nous sommes partis du constat que... un utilisateur aujourd'hui est perdu.

乔治·奥恩:我的出发点… … 我们的出发点是… … 去了一位用户。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 3: Monéo Monéo part d’une bonne intention

电子钱包电子钱包的出发点是好的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Son postulat de départ est simple : le lobe frontal du cerveau est le siège des maladies psychiatriques.

他的出发点很简单:大脑的额叶是精神疾病的根源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils sont repérés au point d'origine et ils savent à quel point sur la route ils vont attaquer.

他们在出发点被发现,并且知道他们要攻击多远的路。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff, afin de ne pas s’égarer, résolut de suivre le cours d’eau qui le ramènerait toujours à son point de départ.

为了不致迷方向,潘克洛夫决定沿河往前走,这样他们随回到原出发点

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La conduite de Villefort, en y réfléchissant, apparaissait donc encore à la baronne sous un jour qui s’expliquait à leur avantage commun.

所以,仔细一想,男爵夫人觉得维尔福的举动似乎是以他们利益为出发点的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On ne devait s’écarter, sous aucun prétexte, du rôle de l’admiration la plus extatique ; les lettres partaient toujours de cette supposition.

不应以任何借口背离心醉神迷的倾慕者的角色。那些信永远以这种假设为出发点

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nombreux auteurs produisent des guides terrestres, chartes marines et traités écrits dont la narration linéaire va du point de départ jusqu'à l'arrivée.

许多作者撰写了陆地指南、海洋宪章和书面论文,其线性叙事从出发点到到达点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On a beaucoup, beaucoup de départs depuis hier matin, fin de matinée, parce qu'aujourd'hui, le strict minimum est difficile à pourvoir.

- 从昨天早上起,我们有很多很多的出发点,早上很晚,因为今天,最低限度难以填补。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et voilà le rapport avec l'Aquitaine : ce serait la base de lancement de l'assaut, en direction de la Narbonnaise voisine.

这就是与阿基坦的联系:它将成为进攻邻近的,纳尔博纳的出发点

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Le volet éducation de la Saison, en fait le premier, le point de départ de cette Saison, c’est la diffusion des connaissances.

本季的教育部分,其实是本季的第一个,也是本季的出发点,是知识的传播。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La véritable source du Gulf-Stream, reconnue par le commandant Maury, son point de départ, si l’on veut, est situé dans le golfe de Gascogne.

如果你愿意知道的话,海湾暖流的真正源头,也就是说,它的出发点,是莫里船长发现的,就在加斯哥尼湾。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ne serait-ce pas un effet semblable à celui du cerceau qui, lancé d’une certaine façon, revient à son point de départ ? dit John Mangles.

“是不是象抛铁环一样,用某种手法抛出去,又回到出发点来呢?”门格尔问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接