有奖纠错
| 划词
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il est capable, uniquement pour s’amuser, de nous couvrir de ridicule aux yeux des libéraux.

他可以单单为了取乐就让我们在自由党人面前出丑。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne raterai pas une occasion de vous voir vous ridiculiser, Madame Supersonique.

会错过任何看你出丑机会,超音速女士。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je lui en ferai honte publiquement, et puis me battrai avec lui. Ceci est trop fort.

我要公开地让他出丑,然后跟他决过分了。”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Tout galant homme évite les scènes.

可是任何一个体面绅士都愿自己出丑

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si tu n'est pas un bouffon Clique donc sur ce bouton! Plus on ri

如果你出丑那就赶快来订阅!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Premier défi pour Anissa : ne pas se ridiculiser en mangeant asiatique. - Sortez les baguettes et les séparer.

在吃亚洲食物时要让自己出丑。- 把筷子拿出来,把它们分开。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mademoiselle de La Mole veut me persuader qu’elle me distingue, tout simplement pour me donner en spectacle à son prétendu.

德·拉莫尔小姐想让我相信看中了我,仅仅是为了让我在婚夫面前出丑。”

评价该例句:好评差评指正
瓢虫少女 Miraculous Ladybug

Parce que de toute façon, je ferai sûrement une gaffe à la mise des gens.

因为反正我在给人戴帽子时候肯定会出丑

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le chef Etchebest m'attend au tournant.

埃什贝斯特师傅在等着我出丑

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Peut-être qu'il vaut mieux naïf et bête que bête es feignant. Et passer tout son temps à vouloir becter et faire le bouffon.

但是又天真又傻总比又傻又懒好。成天就知道吃东西和出丑

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il y a eu plusieurs coups et sa mise en vente de trucs absolument ridicules, de petites cartes façon carte de baseball, a continué à faire baisser sa cote.

名声因为多次出丑和出售一些荒谬可笑东西,比如类似棒球卡小卡片,而持续下滑。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors, mon premier mouvement a été de comprendre ça, j'ai bien vite envisagé que je faisais fausse route, et que même j'étais sur le point de me ridiculiser aux yeux de toute la communauté scientifique !

于是, 我第一反应是弄明白一点,我很快意识到自己走错了路,甚至差点在科学界同仁面前出丑

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quelquefois, il apparaissait tout à coup derrière Emma, tête nue. Elle se retirait avec un cri. Hivert venait le plaisanter. Il l’engageait à prendre une baraque à la foire Saint-Romain, ou bien lui demandait, en riant, comment se portait sa bonne amie.

有时,他突然一下,光着头出现在艾玛背后。吓得叫起来,忙往后退。伊韦尔拿他开心,要他去圣.罗曼赶集时当众出丑,或者笑着问他相好怎么样了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comme je vous l'expliquais, un des plus gros obstacles à la progression à l'oral, c'est qu'on a peur de parler, par peur du ridicule, par peur de faire des erreurs et du coup, on ne parle pas et on ne progresse pas.

像我之前说,阻碍口语进步最大问题,就是怕出丑,怕犯错,导致敢开口,进步了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diactinique, Diacyclops, diade, diadelphe, diadelphite, diadémé, diadème, diadermique, diadexie, diadochie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接