有奖纠错
| 划词

En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.

在经济衰退时期,越富有人离婚越大。

评价该例句:好评差评指正

On constate aussi dans ces groupes une incidence plus forte de ces maladies.

这些群体感染这些重大疾病也高。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP traverse une période de risque croissant.

人口基金正在经历风接触有所增加一个时期。

评价该例句:好评差评指正

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、肥胖和2型糖尿病发病

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,男婴生存低于女婴。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Gouvernement a alloué des fonds pour permettre d'étudier la fréquence des mariages forcés en Norvège.

政府也已拨款调查挪威强迫婚姻发生

评价该例句:好评差评指正

Il est désormais communément accepté que la mondialisation a sensiblement accru les possibilités de criminalité transnationale.

全球化进程使跨国犯罪大大提高,这已是一个不争事实。

评价该例句:好评差评指正

Elle recommande de concentrer les efforts sur les mesures de réforme qui ont le plus de chances d'aboutir.

它主张将注意力集中于那些有可能进行、成功最大改革。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en termes de pourcentages, les demandes d'asile des femmes sont reconnues nettement plus fréquemment que celles des hommes.

但是,妇女避难申请被承认明显高于男子申请。

评价该例句:好评差评指正

Une petite unité hautement efficace augmenterait la probabilité de détection des contrebandiers d'armes et aurait ainsi un effet dissuasif.

一支小型和高效特遣队将提高发现军火走私者,从而总体上对军火走私者产生威慑作用。

评价该例句:好评差评指正

Un pays sortant d'une guerre civile a près de 44 % de risque de connaître un autre conflit dans les cinq ans.

典型内战结束国家,五年之内重新爆发冲突约为44%。

评价该例句:好评差评指正

Il a reconnu toutefois lundi que les chances de voir Christine Lagarde accéder à la direction générale du FMI étaient «assez élevées».

尽管如此,他在周一时还是承认说克里斯蒂娜·拉加德出任国际货币基金组织总裁“比较高”。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes battues ou dominées par leur partenaire masculin risquent davantage de contracter le mal que celles dont le partenaire est non-violent.

与配偶没有暴力倾向妇女相比,受到丈夫打骂和奴役妇女感染艾滋病更大。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes chefs de familles monoparentales ont la plus grande incidence de pauvreté en Saskatchewan comparativement à d'autres groupes touchés par la pauvreté.

在萨斯喀彻温,女性单亲比其他贫困群体有更高陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正

La question des victimes civiles préoccupait manifestement la FIAS, qui avait publié deux nouvelles directives tactiques pour réduire la probabilité de telles pertes.

安援部队显然注重平民伤亡问题,并印发了两项新战术指示,以降低平民伤亡

评价该例句:好评差评指正

On réalise des activités de coordination avec des organismes internationaux afin de surmonter les obstacles qui gênent l'acquisition de médicaments antirétroviraux et d'infections opportunistes.

正在同国际组织进行合作,以便消除影响获得抗反转录病毒药物和降低感染障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le remplacement par du lait artificiel crée des risques élevés d'infection, en particulier lorsque l'eau utilisée pour reconstituer le lait en poudre est contaminée.

使用母乳代用品,感染很高,尤其是代乳品必须添加受到污染水时。

评价该例句:好评差评指正

La promotion du bénévolat offre aux gouvernements une façon d'accroître les chances de succès et le rapport coût-efficacité de leurs initiatives de développement national.

促进志愿行动,是政府可以提高其国家发展倡议成功和成本效益一种方法。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe a reconnu que la menace d'impact posée par des objets géocroiseurs était réelle et qu'un tel impact, fût-il peu probable, serait potentiellement catastrophique.

行动小组认识到近地天体构成撞击威胁是一种真正威胁,虽然发生这种撞击很低,但它造成后果可能是灾难性

评价该例句:好评差评指正

Il révèle que les employés travaillant dans le secteur primaire, comme l'exploitation forestière et la pêche, sont particulièrement exposés aux accidents en milieu de travail.

报告显示,林业和渔业等自然资源部门职工发生生产安全事故尤其大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tangon, tangram, tangshan, tangue, tanguéite, tanguer, tanguière, Tanguy, tanière, tanin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les chances de tomber par hasard sur la bonne réponse sont de 25 %.

偶然猜对几率是25%。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Comme ça, il y a moins de risque de se louper dans les dosages.

这样一来,搞砸配量几率就降低了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

De cette manière, il minimise les chances de se faire dérober son trésor.

这样一来,储藏被盗几率就降到了最低。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Quand on jette sa paquette, on risque moins de la percuter en tombant.

扔掉桨后,撞到桨几率了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Quelles sont nos chances d’être frappés par un astéroïde géant ?

我们被一颗巨大星击中几率有多大?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il y a pas de notion que on ne l'attrape pas plus ou moins bien selon l'âge.

目前没有证据表示感染病毒几率和年龄有关。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Tes articulations doivent aussi se préparer et alors tu as moins de risque de te faire mal.

关节也应该准备好那么你让自己难受几率

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les chercheurs affirment même que si vous vous appelez Denis, vous aurez plus de chances de finir dentiste.

甚至声称,如果你叫Denis,你成为牙医几率更大。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai quatre ans sur cinq d'avoir à me partir et je sais que ça va être un moment difficile.

有五分之四几率要离开,我知道这一刻会非常艰难。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les scientifiques estiment que les chances annuelles d'une éruption de ce type sont de 1 sur 730 000.

科学家们估计,每年发生这种类型喷发几率是73万分之一。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸故事

Et une chance sur deux pour qu'elle se retrouve chez elle.

还有一半几率回到自己家去呀。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸故事

Tu veux dire qu'il y a une chance sur deux...

你是想说 有一半几率

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Certains sismologues estiment que le Big One aurait 62 % de chance de frapper San Francisco dans les dix prochaines années.

一些地震学家估计,大地震在未来十年内有62%几率会席卷旧金山。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ce cancer-là, le radiothérapeute me dit: " 20% de chances à 5 ans" .

放射治疗师告诉我这种癌症:“5 年几率为 20%”。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et si tu choisis la main orange, tu as une chance sur deux de gagner deux billets de 500 euros en plus.

如果你选择橙手,你有50%几率赢得两张500欧元纸币。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais ça signifie également qu'avec la main orange, tu as une chance sur deux de garder ce que tu as dans la main.

如果选择橙手,你有50%几率保留手上钱。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

" On a plus de chances d'attraper, pour l'instant... ...la grippe vu qu'on est en épisode de grippe que d'attraper un coronavirus" .

”目前,我们有更多几率被传染感冒,而不是传染冠状病毒 ”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Selon une légende tenace, au pays du Soleil levant, faire l'amour après avoir observé une aurore boréale augmenterait les chances d'avoir un enfant.

根据一个长久以来传说,在太阳升起之国,观看极光后为爱鼓掌会提高生孩子几率

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce qu’en se dopant, les sportifs augmentent leur chance de remporter les victoires, et donc de gagner de l’argent et de devenir célèbres.

因为服用兴奋剂话,运动能增加获胜几率,于是就能赚更多钱,还能成名。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

L'employé de police le regardait fixement au moment où il calculait les chances de succès de cette équipée, cela faisait deux bonnes physionomies.

警察盯着他,计算着这支球队成功几率,这造就了两张好脸色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tantalorutile, tantalpyrochlore, tante, tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接