有奖纠错
| 划词

Les caves fraîches abonnissent le vin.

凉爽的地窖可提升葡萄酒的质量。

评价该例句:好评差评指正

Idéal pour les journées les plus fraches !

凉爽白天的理想搭配!

评价该例句:好评差评指正

A la proche de l'automne, le temps se rafraîchit.

快入秋了,天气变凉爽了。

评价该例句:好评差评指正

Il fait plus frais à l'ombre.

在阴处比凉爽

评价该例句:好评差评指正

Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.

多热的天,咱们进屋吧,屋里凉爽一点。

评价该例句:好评差评指正

Mais, en montagne, il fait froid.

但在凉爽

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement.

把窗户打开使房间凉爽一些。

评价该例句:好评差评指正

Le temps se rafraîchit.

天气凉爽了。

评价该例句:好评差评指正

Il fait frais ce matin.

今天早晨很凉爽

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de préparation ne furent pas idéales en raison d une température un peu fraî.che.

因为天气比凉爽的缘故,训练条件有达到理想的状态。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.

各岛屿属热带气候,但因全年都有凉爽

评价该例句:好评差评指正

Le territoire jouit d'un climat tropical, tempéré toute l'année par les alizés.

各岛屿属热带气候,但因全年都有凉爽

评价该例句:好评差评指正

En montagne,le climat est plus rude:les hivers sont longs et froids rt les étés,relativement frais.

间气候更加恶劣:冬天漫长又寒冷,而夏天相对比凉爽

评价该例句:好评差评指正

Oui, mais il fait bien frais chez vous: on sent un courant d'air très agréable.

是呀,不过您家里挺凉爽的;有一股非常舒服的穿堂

评价该例句:好评差评指正

Son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nord-est.

气温很高,但因有东北而变得清新凉爽

评价该例句:好评差评指正

En automne;il fait doux! Leciel est bleu, et le soleil agréable! C'est la belle saison des recoltes! Comme Kunming!

而秋天呢!天气很凉爽,蓝蓝的天,还有那温暖而又舒服的阳光!那是一个收获的美丽的季节!就象昆明一样哦!

评价该例句:好评差评指正

Quant au champagne, il se sert tres frais: on le presente d'ailleurs dans le traditionnel seau à glace.

香槟酒也一样,为了保持香槟的凉爽,人们把瓶子放在装满冰块的侍酒桶中备用。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ensemble de l'équipement acheté, seuls les gilets de refroidissement et les bandes gel (USD 124 831) peuvent encore être utilisés par Saudi Aramco.

在购买的所有设备中,只有价值124,831美元的凉爽内衣和胶条对于沙特石油公司而言以后还可以继续使用。

评价该例句:好评差评指正

Dans un grand centre commercial que, ma foi, j’apprécie, c’est propre et il fait frais, un magasin de valises fait une promotion.

我去了一家商业中心, 很大, 又整洁又凉爽. 有家卖箱包的店在搞促销。

评价该例句:好评差评指正

L'excès de chaleur peut entraîner la mort par hyperthermie, les décès par crise cardiaque survenant plus fréquemment lors des chaleurs excessives qu'en période de froid.

天气过热会使人中暑而死亡,因天气过热死于心脏病的人数超过天气凉爽的时期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échalas, échalassage, échalassement, échalasser, échalier, échalote, échampir, échancré, échancrer, échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste, échanson, échantignole, échantillon, échantillonnage, échantillonner, échantillonneur, échanvrer, échanvroir, échappatoire, échappe, échappé, échappée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Alors, comment faire pour avoir moins chaud?

那么如何呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'air autour d'elle s'était rafraîchi, sa douleur était moins vive.

周围,痛疼也在减轻。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

En automne, il peut faire frais.

秋天那里挺的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et est-ce qu'il fait plutôt frais ou chaud ?

那么,天气是比较还是温暖呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Au printemps, il fait frais et doux, on voit partout des fleurs.

春季又温和,花开得到处都是。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La fraîcheur des derniers jours faisait désormais place à une chaleur retrouvée.

这几天下来的天气又热起来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Le soleil devient pâle et le temps devient frais. Les feuilles jaunissent et tombent.

阳光变得白,天气变得。树叶变黄掉落。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Qu’il devait faire bon là-bas! Quelle fraîcheur sous la hétraie!

乡下该多好呵!山毛榉下该多呵!

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Le boubou me protège des rayons du soleil et me garde au frais.

长袍护我免受阳光照射也让我

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc voilà, avec du soleil, frais et dégagé.

所以就是这样,阳光明媚,且晴朗。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La transpiration est un mécanisme que ton corps utilise pour se garder au frais.

出汗是你的身体用来自身的一种机制。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est juste dingue, au contraire, c'est frais.

这真是太疯狂上,它是的。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Euh. Oui, et aussi pour le rafraîchissement des quartiers.

恩。是的,而且也会使这个街区更加

评价该例句:好评差评指正
夏日清指南

À l'intérieur, privilégiez les salles de sport rafraîchies ou les piscines ventilées.

在室内,选择的健身房或通风的游泳池。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mes respects à vous qui bravez cette fraîche journée d'automne.

在这的秋日里,我向你们致以崇高的敬意。

评价该例句:好评差评指正
夏日清指南

À l'extérieur, pratiquez votre sport très tôt le matin, quand il fait encore frais.

在室外,您可以在清晨,天气还很的时候就运动。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il fait nuit vers 23 heures, donc c'est vraiment cool, on a des longues soirées.

晚上11点左右天才黑,所以真的很,我们有漫长的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais à présent, la première fraîcheur amène une détente, sinon un espoir.

如今,姗姗来到的虽没有带来希望,起码让人松一口气。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'était l'été, l'air un peu mon bonheur était total, là-haut, au-dessus des toits de Nice.

那是个夏天,空气,在尼斯的屋顶上,我感到无比快乐。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous utilisez ce dont vous avez besoin et vous gardez le reste surtout bien au frais.

用你们所需要的东西,然后将剩余部分置于之处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échopper, échopraxie, échosondage, échosonde, échosondeur, échosymptôme, échotier, échotomographie, échouage, échouement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接