有奖纠错
| 划词

Des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits ou balayés.

道路、桥梁、学校和医院冲毁或

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.

在一些沿海地区,有些路段全部暴风雨

评价该例句:好评差评指正

Les eaux ont emporté le pont.

大水把桥了。

评价该例句:好评差评指正

Le corps d'un homme emporté vendredi par les inondations dans l'Hérault a par ailleurs été découvert samedi matin.

埃罗省周五的一洪水的失踪者尸体已于周六早上找到。

评价该例句:好评差评指正

L'une des victimes a été foudroyée tandis que ses camarades ont été emportés par une rivière en crue.

1受害者雷电击,而他的伙伴掀起洪水

评价该例句:好评差评指正

La rivière charrie des glaçons.

河水顺流冰块。

评价该例句:好评差评指正

La pluie dessable les allées.

雨水路上的沙。

评价该例句:好评差评指正

Un premier homme a été emporté par les eaux, un camarade a essayé en vain de lui porter secours et n'a pas survécu.

因为第一士兵,他的同伴没能成功地救他,也

评价该例句:好评差评指正

Des voies de communication terrestres, des routes, des ponts, des écoles et des hôpitaux ont été détruits par les tremblements de terre ou emportés par la vague énorme.

地面运输网络、公路、桥梁、学校和医院或者地震摧毁,或者巨大的海浪

评价该例句:好评差评指正

Hélas, il est devenu manifeste que le groupe le plus touché a été les jeunes enfants, dont au moins 50 000 ont disparu; mais il y a aussi des dizaines de milliers d'orphelins.

悲惨的是,人们现在已经清楚地看到,受影响最大的群体是年幼儿童,至少有5万人海水,还有数万儿童成为孤儿。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles et les cliniques construites à grand peine au fil des ans peuvent être balayées par un tsunami en l'espace de quelques minutes, accentuant ainsi l'insécurité pour nos enfants et pour les générations futures.

一场海啸可在几分钟时间内我们长年累月好不容易建立起来的学校和诊所,从而增加我们儿童与后代的不安全因素。

评价该例句:好评差评指正

En quelques minutes, les progrès accomplis en matière de développement, que nous avons mis des décennies à obtenir au prix d'un dur labeur et qui étaient à la base de la décision de radier notre pays de la liste des pays les moins développés, ont été pour la plupart littéralement balayés et détruits.

几分钟之内,我们在几十年期间通过艰巨努力而取得的发展成果,大部分已经连同据以决定我国毕业的基础一起,完全和摧毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épimère, épimérisation, épimérite, épimétamorphique, épimétamorphisme, épimidine, épimillérite, épimorphisme, épimysium, épinaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

La nuit du 2 au 3 octobre, des inondations menacent d'emporter une maison de retraite.

10月2日至3日晚,即将当地一所养老院。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le tesson continua sa route, mais l’aiguille s’arrêta dans le ruisseau.

碎片被了。织补针还待在沟里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

30cm d'eau suffisent à soulever et à emporter un véhicule.

30厘米足以抬起并一辆车。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Bon, retirez-les quand même pendant la douche.

甚至在洗澡时候能它们

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Oh, une grosse vague emporte la figure de proue.

另一个凶猛海浪了船首头像。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ça éviterait que sa maison se fasse emporter par une grosse vague ! »

这能够避免房被巨浪

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La puissance du raz-de-marée est telle qu'elle emporte même des infrastructures et des bâtiments entiers.

这股海啸威力甚至了一些建筑和完整基础设施。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous êtes emporté par la vitesse du courant.

你被快速流了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce jour-là, un torrent avait emporté des moutons appartenant au régiment.

队里几只。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

La rivière déborda et emporta l'armée ennemie, sauvant le royaume.

暴涨,了敌军,拯救了王国。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des quartiers entiers et leurs habitants ont été emportés par les eaux.

整个地区和居民都被了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si la boîte était tombée en cet endroit, elle avait dû être entraînée par les flots.

假如丢在这个地方,那么它一定被海浪了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand, tout à coup, une énorme vague m'a arraché des mains de mes parents et elle m'a emporté.

突然,一个巨浪从我父母手中夺走了我,巨浪了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Comme tu peux le voir Jamy, c'est vraiment impressionnant, les éboulis ont déjà été emportés par la mer.

正如你所看到,杰米,这确实令人印象深刻,碎石已经被海了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mon gant a été emporté par un canal naturel qui se jette dans une rivière située sous le glacier.

手套被一个天然道汇入了冰川下河流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La force du courant emporte cette voiture, sous les yeux de cette habitante.

湍急流将这辆车,目睹这一切居民惊恐万分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le courant est si fort qu'il emporte des véhicules.

- 流非常强大,可以车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Rapidement, ils sont emportés par le courant.

很快,他们就被了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A la clé, des torrents de boue qui ont emporté de nombreux véhicules.

随之而来是泥石流,了许多车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A plat ventre sur le toit de son véhicule, cet homme se fait emporter.

这个人趴在他车顶上,被

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érythrite, érythritol, érythro, érythroblaste, érythroblastique, érythroblastolyse, érythroblastomatose, érythroblastopénie, érythroblastophtisie, érythroblastose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接