Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变得更加绝望,更加痛苦,以至于他们之间冲突变得更加严重。
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因,德福斯事件并非利益冲突,而思想上、抽象冲突。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大国之间误解和冲突机会无穷尽。
12. La bouderie en amour est comme le sel ; il n'en faut pas trop.
爱恋中小冲突像盐一样,放太多了不好了。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突纷争。
Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.
墨西拿海峡很快成为这场冲突焦点。
Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.
在开罗,支持和反对穆巴拉克两派之间冲突再起,且更加激烈。
Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.
在一场漫长而痛苦冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人悲观主义者。他们夸大了文化冲突影响。
La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.
急需找到该冲突和平、公正、持久和全解决方案。
Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.
不过,尼泊尔人民显示了摆脱冲突强大愿望。
Nous espérons qu'elle deviendra un instrument fondamental dans la stabilisation d'après conflit.
我们希望该委员会将成为实现冲突后稳定一个重要工具。
L'Irlande du Nord a été ajoutée à la liste des conflits réglés.
北爱尔兰已被增列入已解决冲突地区清单。
L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.
次区域稳定性则与冲突相关另一难点。
Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.
人类历史上冲突都有始有终。
La fin du conflit entre le Hamas et le Fatah à Gaza est encourageante.
哈马斯和法塔赫之间在加沙冲突结束令人欣慰。
La consolidation de la paix constitue le complément indispensable de la prévention des conflits.
建设和平预防冲突必要补充。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装冲突性质已经改变。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家内部冲突和国家间冲突界线已变得模糊不清。
A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.
但,时至今日,摩洛哥几乎没有表现出解决这一冲突真正愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un extraverti peut fuir les conflits tout autant qu'introverti.
一个外向的人也会逃避冲突就像内向的人一样。
Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.
因此,这个组织的使命是避免国家之间的冲突。
Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.
我们生活在一个充满战争和冲突的世界。
Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.
最近几年,地球居民之间的冲突越来越剧烈。
Vous êtes peut-être victime de ce que l'on appelle un conflit de mémoire.
也许你们是一个我们称之为记忆冲突的受害者。
Ce ne sera pas dans un énième conflit avec les Grecs.
这并非体现在与希腊人再一次的冲突中。
A mesure que le temps passe, Washington s'enlise dans un conflit d'une rare intensité.
随着间,国陷入了一场罕见的激烈冲突。
Les incidents et les conflits avec l'administration se multiplièrent.
各种事故以及市民同行政当局的冲突都在与日俱增。
Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.
日本人和国人在那里发生了两个多月的冲突。
Dernière chose avec deux règles qui rentrent en conflit.
最后一点,有两个相互冲突的规则。
Encore une fois, ici, il y a deux règles qui entrent en conflit.
同样,这里有两个相互冲突的规则。
Et puis d'autres fois carrément ça va tourner au choc violent.
然后其他候也会变成剧烈的冲突。
En 2011, toutes les conditions sont réunies pour une explosion sociale.
2011年,社会冲突爆发的所有条件已经具备。
N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.
我们只能把这些猛烈的冲突归咎于事物的必然性。
Celui-ci semblait en proie à une lutte intérieure particulièrement douloureuse.
从罗恩的表情看,他似乎正在忍受某种痛苦的内心冲突。
L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.
伏地魔制造冲突和敌意的手段十分高明。
Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.
于是,太阳系联邦政府与星环集团间的冲突升级。
Une guerre, c'est l'affrontement de deux camps pour défendre des territoires, des intérêts ou des idées.
战争,是两个阵营为了扞卫领土、利益或思想而发生的冲突。
Les Libanais sont durement touchés par ces combats et beaucoup fuient pour ne pas être tués.
黎巴嫩人民深受这些冲突的影响,许多人逃离家园以避免死亡。
Au sud, les affrontements avec l'armée pakistanaise tout le long de la frontière se sont multipliés.
在南部,沿边界与巴基斯坦军队的冲突成倍增加。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释