有奖纠错
| 划词

Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.

这四只在冰面极小企刚从冰下,在水里却是异常地敏捷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《流浪地球》法语版

Le départ était donné à Shanghai, et les concurrents devaient rallier New York en traversant l'océan Pacifique gelé.

从上海出发,从冰面横穿封平洋,到达终点纽约。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Ce qui a marqué ce match, ce sont les scènes de violence qui se sont rapidement succédées sur la patinoire.

这场比赛标志就是冰面迅速接连发生暴力场面。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

En face, les ombres géantes des gratte-ciels abandonnés de Manhattan s'allongeaient sur la banquise silencieuse du port de New York.

对面,是已无人居曼哈顿摩天大楼群,微弱阳光把它们影子长长地投在纽约港寂静冰面

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'océan glacé d'Europe frôla alors les cités spatiales, et Cheng Xin put voir à sa surface des lignes entrecroisées, telles les empreintes digitales d'une énorme main blanche.

城实际上是在木卫二海洋上飞行,可以清晰地看到冰面纵横交错条纹,像白色巨掌上掌纹。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ils ont tout d'abord retiré les piles atomiques des combinaisons thermiques des condamnés, puis ils les ont jetées sur la mer glacée, attendant que le froid leur soustraie lentement la vie.

他们收走了被判死刑每个人密封服上加热用核能电池,然后把他们丢在大海冰面,让零下百度严寒慢慢夺去他们生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接