Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.
军有保卫祖的职责。
300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.
法派300名军去恢复秩序。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军,身穿窄小的军服,目光和蔼。
Les soldats ont contribué à l'édification socialiste.
军为社会主义建设作献。
Quelque 400 soldats indiens ont ouvert le défilé.
400余印度军为阅兵式拉开序幕。
Le militaire rampe pour passer sous les barbelés.
军在有刺铁丝网下匍匐穿过。
La guerre! C’est une chose trop grav pour la confier des militaires.
战争这件事太重要,能交给军处理。
Mon frère aîné qui est le soldat est en permission.
我哥哥是个军,他正在休军假。
Je remercie les anciens combattants et les militaires en exercice ici présents.
我还要感激在场的退役军和现役军。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
海军医院为军及其家属和退伍军服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本是退伍军,欢迎各买主与我联系。
Elle a un cœur militaire .
她有一颗军般的心。
Dans 7 États seulement, le statut pouvait être demandé par des conscrits et des réservistes.
只有在7个家,现役军和后备役军可提依良心拒服兵役者地位的申请。
Les conditions de vie et de travail des forces armées sont extrêmement mauvaises.
军的工作和居住条件极端低劣。
Il faudrait en particulier augmenter le nombre de femmes en uniforme.
特别是应有更多的女军。
Deux cents militaires et gendarmes ont bénéficié de cette formation.
有200名军和宪兵参加培训。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军把他带到一个秘密的地方。
De plus, la maison d'arrêt et ses alentours sont sous la garde de l'armée.
此外,监狱及其周围地区由军管辖。
Au cours d'un échange de tirs, un agent géorgien a été abattu.
在交火中,一名格鲁吉亚军打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jeune soldat nous a regardés tour à tour.
年轻依次。
Un sabreur ! un bavard ! Se faire tuer pour un mort !
一个残暴无知!胡说八道!
Plus particulièrement parmi les classes ouvrières et les militaires.
尤其是在工和阶层中盛行。
Nos militaires sont engagés avec succès dans des opérations de maintien de la paix.
成功地参与了维和行动。
Rudolf le charge auprès des militaires.
鲁道夫向指控他。
Je suis maintenant à l'aérogare des Invalides.
现在在残老院机场接送站。
Et puis Mathias a réapparu, un militaire le suivait.
接,马蒂亚斯又出现了,后面跟一名。
Mais non, Madame, ces militaires, ça n'est profitable à personne!
—但是并没有,夫,这些对谁都没有益处。
Vous êtes maintenant les militaires, et nous sommes les péquins [pékins], lui dit le soldat.
“如今你变了,倒是老百姓了。”
Et il eut envie d’exterminer l’invalide.
他恨不得把那残废消灭掉。
Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, façon détournée de reconnaître les pertes humaines.
他也公开表明了战马死亡数量,也间接表示了死亡数量。
Je suis un ancien soldat français, je devrais être décoré !
是一个法兰西退伍,本应得到一个勋章!
Il regardait en cet instant-là le dôme des Invalides, visible des fenêtres de Bombarda.
这时他从蓬巴达窗口望残废院圆屋顶。
L’autre militaire brandissait une revue en anglais devant ses yeux.
另一名把一本翻开英文杂志伸到她眼前。
À la base, Archiloque est un soldat, un vrai bourrin.
从根本上说,卡尔基罗库斯是一名,没什么真正战斗力。
Elle a le duc de Wellington, dit un personnage militaire qui prit l’air fort important.
“它有威灵顿公爵,”一个说,摆出一副很了不起样子。
Les officiers des Invalides le suivaient immédiatement, portant des branches de laurier.
残废院官紧跟在柩车后面,手里握桂树枝。
Sire, dit Villefort, Votre Majesté se trompe, cette croix est celle d’officier.
“陛下,”维尔福说,“陛下搞错了,这种勋章是佩戴。”
Et vous, monsieur le vétéran, vous avez dû être souvent blessé ?
“您呢,退伍先生,您总免不了要常常挂点彩吧。”
Un militaire qui remplit son devoir, qui se bat pour la survie de l'espèce humaine.
“一个尽责任,为类生存而战。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释