Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.
抱歉。麻烦再说吗?
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.
我再说, 以便大家明白我的意思。
Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.
如果你再说,我就你赶出去。
Pouvez-vous me redire votre nom?
不的名字再说?
Une fois encore, je ne fais qu'une suggestion.
再说,我只是提个建议。
Je me dois de répéter que nous devons prendre une décision.
我必须再说,我们必须作出某种决定。
Je le répète, de façon globale et non discriminatoire.
我再说,全面不歧视地解决。
Je répète que ces conflits ne sont gelés que pour le moment.
我再说,这些冲突现在只是被冻结了。
Ceci est important, une fois encore, pour la force du processus de négociation.
再说,这对谈判进程的实力是重要的。
Je répète que l'Iraq n'a pas mené pareille campagne.
我再说,拉克没有发动这样场运动。
Je répète que nous devons lui déclarer une guerre mondiale.
我再说,我们应在全世界向恐怖主义宣战。
Une fois encore, l'essentiel est, à mon sens, l'éducation, l'éducation, l'éducation.
我再说,我认为最重要的是教育、教育、教育。
Encore une fois, l'ONU a un rôle central à jouer pour prévenir une telle crise.
再说,联合国在防止此类危机方面可以发挥关键作用。
Je me permets de redire ici que tout cela n'est possible qu'avec votre soutien.
让我再说,这些只有在你们的支持下才有可。
Enfin, une fois encore, 25 millions de personnes sont mortes du sida.
最后,再说,已经有2 500万人死于艾滋病。
Mais, une fois encore, cela peut être dû à mes origines méditerranéennes.
但是,再说,这也许产生于我的来自地中海的理解。
J'estime, je le répète, avoir répondu de manière exhaustive à sa question.
再说,我认为,针对他的问题我已作出了全面的回应。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说,这个事业必须我们大家彻底不知疲倦地调动起来。
Je répète que notre intention est de continuer à exiger un strict respect de ce régime.
再说,我们打算继续要求各方全面遵守该制度。
Je répète que le plan d'action global du Gouvernement indonésien est viable, et nous l'appuyons.
我再说,印度尼西亚政府的全面行动计划是可行的,我们支持这项计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répète ce que tu as dit ?
你遍?
Répète un peu, nom de Dieu ! répète ce que tu viens de dire !
“你遍,该死的!你把刚才的遍!”
Je vous le répète, je ne la connais pas.
“遍,不认识。”
Je répète, les loups sont entrés dans la ville.
遍,狼进城了。
Je le répète, il s'agit d'un mensonge.
遍,这是无稽之谈。
Pardon ? Est-ce que vous pouvez repéter, s’il vous plaît ?
您什么?能遍吗?
Donc je répète, feu pas trop fort non plus.
遍,火也不太大。
Je le répète, mais ces mots appartiennent au registre familier.
遍,这些词属于通俗语。
Encore une fois, n'utilise pas ces expressions.
遍,你不要使用这些表达法。
À nouveau, faites ce que vous voulez.
遍,你们可以加上自己喜欢的东西。
Ce n'est pas encore une fois un calcul quantitatif d'heures de travail.
遍,这不是工作时间的量化计算。
Alors, je répète, ces expressions sont informelles.
遍,这些表达是非正式的。
Excusez-moi, je vous entends mal, pourriez-vous répéter s'il vous plaît?
对不起,听不清,能遍吗?
Excusez-moi, je vous entends mal,pourriez-vous répéter s’il vous plaît?
对不起, 听不清, 能遍吗?
«Pour la dernière fois, retourne à ta place! »
“最后遍,回到你的位子上去!”
Je te la rappelle, elle est très simple, cette méthode en quatre étapes ou en quatre outils.
遍,四步法非常简单。
B Pardon, quel arrêt? J'ai mal entendu.
请你遍,什么站?没听清。
LE TOURISTE : Je ne comprends pas. Vous pouvez répéter ?
不理解,你能遍吗?
Excuse-moi, je n'ai pas très bien compris, tu peux répéter s'il te plait ?
对不起,不太明白,请你遍好吗?
Jusque-là, je le répète, rien à faire.
遍,到那时候就没有的事了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释