J'irai vous retrouver demain.
明天再来找你。
Je te le dis une fois pour toutes, ne viens plus me déranger.
跟你说一遍, 不要再来打扰。
Laissez ça de côté, vous vous en occuperez plus tard.
把这事儿先放一边,回头再来弄。
Seulement une photo. Si vous voulez, encore une photo dans un mois.
一张就好,一个月如果还记得,再来传一张。
Il te demande quand tu penses revenir.
他问你你想什么时候再来。
Désolé(e), le restaurant est plein, pourriez-vous passez plus tard?
如果店里满了,有位置,你可以说"对不起,饭店满了,你能不能晚点再来?"
Ceux qui n'ont pas fini pourront revenir demain.
有做完的人可以明天再来。
Vous serez toujours les bienvenus.Bon voyage !
欢迎再来,祝您旅途愉快。
Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.
您忙您的事吧, 等会儿再来。
Une feinte par ci, une feinte par là.Et encore une pour la route.
这儿一个,那儿一个,带球再来一个。
Tu peux attendre ici ou revenir plus tard.
你可以在这里等或待会儿再来。
Je reprends de votre vin, je craque!
再来一点您的酒, 真为之倾倒!
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
这里也一样,一切都得从头再来。
Il n'y a pas ta lettre, reviens demain.
有你的信件,明天再来吧。
Super, je ne pensais pas être si proche, j’attends demain pour faires des photos.
太棒了,从有想过码头离住处这么近,还打算明天再来照相呢。
Le rôle de l'écrivain, du même coup, ne se sépare pas de devoirs difficiles.
再来谈谈家的角色,同样责任重大。
Très bien. Tu veux recommencer là ?
很好。可以再来一遍吗?
Je te conseille de revenir plus tard.
建议你晚些时候再来。
Je ne peux pas rester, je reviendrai demain.
得走了, 明天再来。
Mais ça c'est un autre scandale moderne dont on aura l'occasion de reparler...
但这是另一个引起争论的话题,们有机会再来谈这个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un présent audacieux, qui dit ici et maintenant et maintenant ou jamais.
把握此时此地,因为时不。
Le jour d’après, il ne vint pas.
以后的日子,他也没有。
Encore! Encore! - Encore! - Encore! Encore! Encore! - Encore! Encore! Encore! Encore!
!!-!-!!!-!!!!
En... encore! Encore! - Ah oui, encore! - Encore! Encore! Encore-encore!
...!!-对,!-!!!
Bien joué, Nana, on refait une partie?
Nana真棒,我们一局?
Ensuite, un petit coup de Frange Puff.
然后点 Frange Puff。
Bien sûr mais vous ne voulez pas reprendre un morceau de gâteau ?
当然可以,不过你们不想一块蛋糕了么?
Là, à l'heure actuelle, on ne peut pas revenir à la discussion.
现在,我们不讨论了。
Est-ce que George a le droit de revenir ?
乔治可以么?
Vraiment ? Vous ne voulez pas un dernier verre ?
真的?晚饭后不想一杯了?
C'est pas grave... on revient demain, si tu veux !
没关系... 如果你愿意,我们明天!
Je te l’avais dis, c’est une voiture de course. On recommence?
我早就告诉过你,这是辆赛车。我们吗?
Il est tout mouillé, pour l’instant. Je reviendrai demain, dit elle.
这会儿他全身湿着呢。我明天。她说道。
Si ce n’est pas cette année, ce sera l’année prochaine.
如果今年不成,那就明年。
À la fin de la semaine, nous verrons comment vous vous sentez.
一周后,我们看看您感觉如何。
On va réécouter comme elle le dit.
我们听听她说的。
Très bien. Ecoutez, je vais réfléchir et je reviendrai quand je serai décidé.
好的。您听我说,我想想,决定买了,我会的。
Je vais réfléchir. Je reviendrai quand je serai décidé.
我想想。 决定买了,我会的。
Pas trop, voilà, une autre là, voilà.
一条。
Bon. Ben on verra ça dans une troisième partie.
好吧。我们在三分探讨这个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释