有奖纠错
| 划词

Cela ne me dit rien.

兴趣

评价该例句:好评差评指正

Expliquer un texte de Descartes sur l'intérêt particulier et l'intérêt de tous.

解释迪卡尔一篇关于个人兴趣与众人兴趣的文章。

评价该例句:好评差评指正

Votre intérêt pour la culture française ?

你有兴趣的法国文化?

评价该例句:好评差评指正

Sont les bienvenus à l'usine appelant consultation.

欢迎有兴趣的厂家来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

Le goût est le bon sens du génie.

兴趣爱好是才华的灵感。

评价该例句:好评差评指正

Les mathématiques ne l’intéressent pas du tout.

数学根本就没有兴趣

评价该例句:好评差评指正

Ecoutez avec attention et restez alerte et intéressé.

仔细听,保警觉和兴趣

评价该例句:好评差评指正

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统先生,我们知道您文明历史感兴趣,尤其是东方文明感兴趣

评价该例句:好评差评指正

Il s'intéresse bien à la civilisation égyptienne.

埃及文明很感兴趣

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了公众广泛的兴趣

评价该例句:好评差评指正

La jeunesse a facilement le goût des nouveautés.

年轻人容易新事物有兴趣

评价该例句:好评差评指正

Stick à leur intérêt pour elle, la vie heureuse!

兴趣吧,一生快乐!

评价该例句:好评差评指正

Il n’a plus du tout envie de travailler.

工作一点也不再感兴趣

评价该例句:好评差评指正

Je suis intéressé à la mythologie grecque.

希腊神话很感兴趣

评价该例句:好评差评指正

On n’a absolument rien contre la citadelle !

我们这个城堡没有一丁点兴趣

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, je ne m'intéressé pas à mon amour.

以前,我恋爱不感兴趣

评价该例句:好评差评指正

Ma mère s'intéresse beaucoup aux bouquins de cuisine.

我妈妈烹饪书很感兴趣

评价该例句:好评差评指正

Il a été fortement intéressé par votre projet.

您的计划非常感兴趣

评价该例句:好评差评指正

Rapidement, la question qui intéressait des jeunes est parue, « l’amour est quoi ? »

很快就出现了年轻时都感兴趣的问题:“爱是什么?”我们都饶有兴趣地等待着答案。

评价该例句:好评差评指正

Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.

糖块爱上了咖啡勺,但是后者没兴趣.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

La quantité faible ne nous intéresse point.

小量我们没有

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et je me contrefiche de ce type.

也不感

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Tout le monde s'intéresse à sa santé, tout le monde en parle.

大家都健康感,大家都谈论它。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Ça te dit d’aller au ciné ce week-end ?

这周末你有没有看电影?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Eric a toujours eu une passion, les sous-marins.

Eric一直潜艇充满

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle semblait avoir du goût pour lui.

她像

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Si son intérêt pour moi a quelque réalité, je centuplais cet intérêt.

如果她我的有几分真,我走了,这种会增加一百倍。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est ça qui va vous intéresser davantage.

这让你们更感

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour cela, il faut s'intéresser au jet-stream.

为此,应该喷射流感

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis passionnée par la régénération cellulaire.

细胞再生很感

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les « bof » , eux, sont 16 %.

非正式组,占16%。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les gens adorent parler de ce qui les passionne.

人们喜欢谈论们的爱好。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais la Chine s'intéresse aussi désormais au Danube.

但中国也多瑙河感

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

À toucher des consommateurs qu'elle peut vraiment intéresser.

接触品牌有的消费者。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Ça ne m'intéresse pas donc je ne le lirai pas !

我不太感所以我没看!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Parmi tous les sports, c’est le tennis qui m’enthousiasme le plus !

所有运动中,网球最让我感!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elles en ont moins le goût, et moins l'expérience.

她们没那么感,也没什么经验。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il n'y a pas que toi que ça peut m'intéresser.

不止你有

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est juste pour le côté historique.

这只出于

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Elle s'intéresse notamment au théâtre et à la mode.

戏剧和时尚尤其感

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接