有奖纠错
| 划词

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是一种可家具,通常是木造

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.

问题为何被1.不幸是,他又没有找到地址。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.

在所有情况下呈现在这里,你必须PSP。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座维修山上去攀岩。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而学校和缺课情况越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Au 17 juillet, nous constations que les autorités nord-coréennes avaient bien fermé l'installation nucléaire de Yongbyon.

截至7月17日,我们能够核查宁边核设施情况。

评价该例句:好评差评指正

Le moratoire de la Russie ne signifie pas que nous renonçons à tout dialogue ultérieur.

俄罗斯暂停执条约并不意味着我们继续对话大门。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.

拉法过境点造成极大困难。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes vivement préoccupés par la fermeture de la frontière syrienne avec le Liban.

我们还对叙利亚它与黎巴嫩边界深感切。

评价该例句:好评差评指正

Il a éteint son téléphone portable et a cessé de se rendre à son travail.

了他电话,并停止了工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance sera maintenue tant que le bouclage et les troubles persisteront.

如果冲突和边界情况持续下去,将继续提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区办事处。

评价该例句:好评差评指正

L'hypothèse de la fermeture imminente de l'Institut peut aussi expliquer la diminution des contributions.

很快将研究训练所设想也解释了捐助减少原因。

评价该例句:好评差评指正

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

所需储备也应反映实际成本。

评价该例句:好评差评指正

Ces permis leur ont été retirés lors des fermetures du passage d'Erez aux Palestiniens.

这种许可在艾雷兹前往巴勒斯坦通路期间也被取消。

评价该例句:好评差评指正

Les régions où l'on ferme des entreprises d'extraction du charbon sont particulièrement touchées.

受矿井影响地区情况也正在恶化。

评价该例句:好评差评指正

Un programme d'arrêt de la fabrication de plutonium enrichi a été mis sur pied.

现正在制定武器级钚生产设施方案。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, garder les marchés ouverts n'est pas suffisant.

但只是保持市场不是不够

评价该例句:好评差评指正

En attendant, la Commission ferme son bureau local d'Addis-Abeba et restreint ses activités connexes.

同时,委员会正在设在亚斯亚贝巴外地办事处,减少相

评价该例句:好评差评指正

L'économie, stagnante, semble devoir rester en difficulté en raison des fermetures d'entreprises actuelles.

济局势仍然严重萧条,鉴于持续性商业济局势似乎注定将继续承受重大压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Je sais combien nos restaurateurs, les entrepreneurs que nous avons fermés administrativement, veulent surtout travailler.

道,我们餐厅老板,以及在行政上企业家都特别想工作。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les portes de l'académie Français Authentique sont souvent fermées.

地道法语大门往往是

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les inscriptions ouvrent bientôt et elles sont fermées 90 % de l'année.

报名即将开放,而它一年中90%时间都是

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Par contre, les lampes, il faut vraiment fermer le surgélateur.

然而,大家必须冷冻柜门。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Quand elle a fermé en 1978, ça a été une catastrophe pour toute la région.

当1978年工厂时候,对于那一地区来说,简直是灾难。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Comment gérer ses comptes quand l'agence près de chez vous a fermé ?

当您附近机构时,如管理您帐户?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En navigation privée, à la fermeture de notre fenêtre, ces cookies sont détruits.

在隐私浏览中,当我们窗口时,这些 cookies就会被销毁。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les inscriptions à l'académie sont fermées 90% de l'année.

注册渠道,一年中90%时候,都是

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, ne les manque pas, elles sont fermées 90 % de l'année.

所以不要错过哦,一年中90%时候注册渠道都是

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Et quelles sont les émotions négatives qui sont désactivées ?

什么是被负面情绪呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quelle est l'origine du bouton pour éteindre et allumer les appareils électroniques?

开启和电子设备按钮来自于什么?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des maisons, incendiées ou fermées pour des raisons sanitaires, furent pillées.

有些出于防疫原因而燃烧或房屋被抢劫了。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

– Du coup, j'ai fermé ton PEL on est financés mon pote !

所以,我了你住房储蓄账户(PEL),咱们有资金了,兄弟!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Ils restent sur le carreau de la porte close.

他们只能被“留在门槛上”。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ses 2 moteurs Daimler tombent rapidement en panne, l'armée laisse tomber, Zeppelin ferme sa société.

两台戴姆勒发动机很快就坏了,于是军队放弃,齐柏林了他公司。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ils se mirent à travers ces radios parce qu'avant, il y avait un rideau fermé.

他们通过这些收音机查看,因为之前有一个窗帘。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Que tu écoutes un journaliste ou un blogueur, n'éteins jamais ton esprit critique !

无论你关注是记者还是博主,请永远不要批判性思维!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toutes les sorties étaient indubitablement closes de cette façon.

所有出口无疑都是这样

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry essaya de jeter un coup d'œil par-dessus les têtes. Le portrait semblait fermé.

哈利越过人头向前看去。那张肖像画好像是

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je viens d'éteindre l'alimentation qui permettait le mouvement du pendule.

“我刚刚了巨摆动力电源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接