L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.
壁橱是一种可闭的家具,通常是木造的。
N'oubliez pas de fermer la télévision avant de sortir.
出门前请闭电视。
Les autoroutes sont fermées à la circulation, quand il fait un épais brouillard.
大雾时,高速公路闭。
Tous les lieux de divertissement public sont fermés.
所有公众娱乐场所闭。
La rentrée des classes avait été annulée et le campus fermé.
回校上课被取消,校园被闭。
Inscriptions fermées pour le moment. Merci de votre compréhension.
注册目前闭了,谢谢您的。
Par suite de la mévente,ce marchand ferme son magasin.
于商品滞销,这个商人闭了商店。
La fermeture de 24 réacteurs serait engagée.
24座核反应似被闭。
Un entrepôt a été fermé en mai et sept autres sont en instance de fermeture.
间闭了一个储存地,另有七个闭。
A la suite d’un mouvement de grève, les lignes 4,6,9 du metro sont fermées.
于罢工,地铁4,6,9号线闭。
Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.
闭所需的储备也应反映闭的实际成本。
Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.
一群朋友决定到一座已经闭维修的山上去攀岩。
Aucune école, aucun hôpital et aucune garderie n'a été fermé.
没有一个学校被闭,没有一个医院或儿童保健中心被闭。
Quatre sites ont été fermés et 11 autres sont sur le point de l'être.
本月份闭了四个场地,并有11个场地等待闭。
Sept des comptes inactifs ont depuis lors été fermés ou doivent l'être prochainement.
在这些静止账户中,有7个账户已经闭或不久闭。
Des circonstances normales, serait d'ouvrir et fermer la fenêtre, à la fin de la ventilation.
正常环境下窗开启与闭,达到通风换气的目的。
Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.
在所有情况下呈现在这里,你必须闭你的PSP。
Malheureusement, il n'a pas trouvé l'adresse encore une fois.
问题为何被闭1.不幸的是,他又没有找到地址。
Dans un cas au moins, l'organisation a été dissoute, sous des prétextes mineurs.
至少在一个案件中,一个组织被闭,据称闭的是微不足道的。
L'aéroport international a été fermé pendant deux jours lors du cyclone.
飓风期间国际机场闭两天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fermé pour les travaux de rénovation et d'agrandissement.
因内部整修扩建而闭。
Il n'y a pas de système d'arrêt de sécurité ?
难道没有安全闭系统吗?
Le cadenas est utile pour fermer la valise.
挂锁可闭手提箱。
Par respect pour les autres, merci d'éteindre vos portables.
出对他人尊重,请闭手机哦。
Soit on dit, on les ferme.
要么,闭它们。
Éteignez les ventilateursn et l'air conditionné.
闭风扇和空调。
Mais la porte va rester close pour une durée indéterminée.
但是面包店将无限期闭。
Et quelles sont les émotions négatives qui sont désactivées ?
什么是被闭负面情绪呢?
Les serveurs des Trois Corps vont bientôt fermer.
《三体》服务器即将闭。
Les portes de l'académie Français Authentique sont souvent fermées.
地道法语学院大门往往是闭。
Par contre, les lampes, il faut vraiment fermer le surgélateur.
然而,大家必须闭冷门。
Et une fois l'air refroidi, des contrepoids refermaient les portes.
空气冷却后,配重将门闭。
D'autres, enfin, ont été purement et simplement fermées.
其他地铁站则是完全闭了。
Toutes les sorties étaient indubitablement closes de cette façon.
所有出口无疑都是这样闭。
Elles avaient été fermées pour empêcher la maladie de se propager.
之前为了防止疾病蔓延,人们闭了学校。
Mais si le monarque est trop sollicité, tant pis, ses appartements restent fermés.
但若国王过繁忙,内室就会闭。
Ils restent sur le carreau de la porte close.
他们只能被“留在闭门槛上”。
De nombreuses routes sont tout simplement fermées plusieurs mois par an.
一年中有几个月许多道路都被闭了。
Je viens d'éteindre l'alimentation qui permettait le mouvement du pendule.
“我刚刚闭了巨摆动力电源。
La porte se referma puis il y eut un bruit de papier qu'on déchire.
接着前门闭,从厅里传来撕纸声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释