有奖纠错
| 划词

Ces faits n'ont aucun lien entre eux.

这些事实彼此并无

评价该例句:好评差评指正

Des rapports de bonne entente avec vos collègues detravail amélioreront vos tâches.

和同事间异的会扶助好好完就业。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations rejetaient l'existence d'un tel lien ou considéraient qu'il n'avait pas grande importance.

其他一些代表团拒绝承认存在此类,并认为这种没有实质意义。

评价该例句:好评差评指正

Soyez attentif au petit plus que la concurrence offre avec le produit.

要仔细研究竞争对手在该与带来

评价该例句:好评差评指正

En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.

事实上,在里昂与这株植物之间存在着一种密切的

评价该例句:好评差评指正

Les questions de population et de développement sont étroitement liées.

人口和发展问题密切

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune corrélation entre ces deux façons de voir.

这两种画面之间没有任何

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il un lien entre ces deux phénomènes?

这两种现象是否彼此相互

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes des espaces océaniques sont liés entre eux.

海洋空间问题是相互的。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants se trouvent toujours dans les rangs de la LRA.

许多儿童仍然与上帝军有

评价该例句:好评差评指正

La migration et le développement sont interdépendants.

移徙和发展是相互的。

评价该例句:好评差评指正

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互,并且需要平行进展。

评价该例句:好评差评指正

Il y a en fait un lien entre ces problèmes.

这些挑战之间确实存在着一种

评价该例句:好评差评指正

Cela constituera un pas important vers une amélioration de la pertinence des programmes.

这是提高方案性的重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de questions transversales ont été examinées.

一些相互的问题已得到审议。

评价该例句:好评差评指正

Les affaires maritimes sont multiples, complexes et interdépendantes.

海洋问题众多、复杂、相互

评价该例句:好评差评指正

En fait, toutes ces luttes ont des liens étroits.

实际上,这些斗争彼此

评价该例句:好评差评指正

Certains gènes sont associés à des maladies.

某些基因也许与某种疾病有

评价该例句:好评差评指正

Le monde actuel est bien plus interconnecté que dans le passé.

当今世界比过去更加相互

评价该例句:好评差评指正

Ces six défis sont, bien entendu, étroitement liés.

当然,这六项挑战是相互的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plomboir, plombojarosite, plombométrie, plombotellure, plombure, plomburie, plommée, plonge, plongé, plongeant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La migration n’a rien à voir avec des vacances.

迁徙和度假毫无

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le lien paraît d’autant plus avéré que le nombre de partenaire est plus élevé.

性伴侣数量越多,似乎更紧密。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, il faut associer, connecter les différentes informations.

所以必须,连接不同的信息片段。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et là aussi, Eric y est pour beaucoup.

再这方面,Eric也有很多

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Je ne vois pas trop le rapport mais ce n'est pas grave.

我觉得没有多大,但这不重要。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En réalité, il y en a que quatre qui sont liées entre elles.

事实上,只有其中四个是相互的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sans rapporter quoi qu'on devienne n'importe qui !

没有,不知道我们会变成什么样!

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

As-tu fait le lien avec ta couleur préférée ?

你和你最喜欢的颜色有吗?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Psychose et créativité vont très souvent de concert.

精神病和创造力常常是相的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Est-il comparable à celui que nous connaissons ?

“这个与我们知道的那个东西有吗?”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous devez pouvoir associer chaque objet que vous voyez avec son nom en français.

您应该能够将您看到的每个对象与其法语名称相

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais elle est aussi associée au dieu des céréales, Inari, un kami assez bienveillant.

但她也与谷神 Inari有,Inari是一位相当仁慈的神明。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ne dit-on pas aussi que les pyramides étaient liées aux étoiles ?

“不是也有专家认为金字塔与星座之间也有某种吗?”

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Mais, je ne vois pas le bordel de rapport avec le cambriolage de ma maison !

但我没看出这抓马和来我家行窃有什么

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On utilise l’image d’une échelle à laquelle on grimperait, car ces méthodes dépendent les unes des autres.

我们使用分级的概念来形容,因为这些方法相互

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, pour faire simple, la mémoire à long terme, c'est ce qui nous permet de faire des associations.

因此,简单来说,长期记忆,使我们能够建立

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il y a une corrélation entre ce qu'il propose et ce que moi, j'ai découvert par moi-même.

他提议的内容和我的有,我是自己发现的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette association est impossible dans la réalité, car les portes ne sont pas capables de ressentir des émotions.

这种在现实中是不可能的,因为门无法产生情绪。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Dans le même temps, le Covid-19 a révélé les liens entre maladies non transmissibles et maladies infectieuses.

同时,新冠疫情揭示了非传染性疾病和传染性疾病之间的性。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

À aucun moment, les chercheurs n'ont prononcé le terme sommeil, qui était pourtant lié à tous ces mots.

研究人员从来没有说出睡眠这个词,然而与所有这些词相

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plotteur, plouc, plouf, ploutage, plouter, ploutocrate, ploutocratie, ploutocratique, plovdiv, ployable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接