有奖纠错
| 划词

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显普遍

评价该例句:好评差评指正

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉织品而言,数据清楚表明,在达国家关税随着来自展中国家进口品加工程度而不断升级。

评价该例句:好评差评指正

Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.

在美国市场上,最不达国家实际往往是面对比其他供国更高平均关税

评价该例句:好评差评指正

La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.

通过与其他展中国家合作来加强在相互减免关税合作也具有至关重要意义。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非关税壁垒差别很大。

评价该例句:好评差评指正

L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.

对谈判者而言认清把握住这类非关税壁垒是很大难题。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.

会议查非关税壁垒效果。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显普遍

评价该例句:好评差评指正

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处。

评价该例句:好评差评指正

Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.

有关非关税壁垒讨论尚未结束。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organisations internationales recueillaient également des informations sur les obstacles non tarifaires.

几个国际组织也在收集非关税壁垒资料。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织所有成员国将统一它们所有关税

评价该例句:好评差评指正

Le taux NPF sur l'or sous forme brute (SH 710812) est de 2,1 % aux États-Unis.

美国进口未加工黄金(HS 710812)最惠国关税为2.1%。

评价该例句:好评差评指正

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退税扣税以后实际关税率甚至更低。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.

另外,不断上升关税使得无法提高产品价值。

评价该例句:好评差评指正

Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.

如果关税随着深层加工不同阶段而上升,即关税升级。

评价该例句:好评差评指正

En Malaisie, un tiers environ des crêtes tarifaires seront de 30 % ou plus.

对于所有峰值中大约三分之一,马来西亚关税将为30%或以上。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.

但是,对于半数以上选定初级商品来说,正值关税升级仍将适用,并仍然是一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.

另外,不断上升关税使得无法提高产品价值。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.

最后,似乎有必要大为提高一些特定税率关税透明度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Quel est le tarif pour la Roumanie ?

罗马表在哪?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a le bouclier tarifaire à 15 % pour beaucoup d'entreprises et de particuliers.

- 许多公司和个人都有 15%

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Une augmentation limitée avec le bouclier tarifaire.

- 有限增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Celle-ci, - 5 % sur le prix du kilowattheure par rapport aux tarifs réglementés.

这 - 与规定相比,千瓦时价格 5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Est-ce toujours un bon pari de rester chez EDF avec les tarifs réglementés?

以受监管留在 EDF 仍然是一个不错吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La Turquie a augmenté ses tarifs douaniers sur plusieurs produits américains.

土耳其提高了几种美国产品

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Les produits chinois concernés subiront par conséquent des droits de taxe de 133% .

因此,有关中国产品将承担133%

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Aujourd'hui, il y a moins d'utilité à avoir un bouclier tarifaire.

今天,拥有效用越来越小。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le bouclier tarifaire mis en place par l'Etat n'a pas suffi.

- 国家实施措施还不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dès l'an prochain, il y aura 3 tarifs distincts.

从明年开始,将有 3 个单独

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une fin du tarif réglementé pas forcément anticipée par tous.

- 不一定是所有人都预期管制结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Plus de 2 millions de foyers sont toujours abonnés aux tarifs réglementés.

超过 200 万家庭仍然遵守受监管

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elle augmentera de 10 % pour les tarifs réglementés.

对于受管制,它将增加10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Tous ces clients reprochent à Eni son manque de transparence sur ses nouveaux tarifs.

- 所有这些客户都批评埃公司缺乏透明度。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Au Mexique aussi, la hausse des droits de douane va bien entendu avoir des conséquences.

在墨西哥, 提高当然也会产生影响。

评价该例句:好评差评指正
Lenglet-Co and You

Donald Trump a mis ses menaces sur les droits de douane à exécution.

唐纳德·特朗普已经兑现了他威胁。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pour la majorité des Français qui sont au tarif réglementé.

对于大多数使用受管制法国人来说。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il peut nous asphyxier avec ses droits de douane.

他可以用他让我们窒息。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

La menace de droits de douane agitée par Donald Trump crée de l'incertitude.

唐纳德·特朗普挥舞威胁制造了不确定性。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Aux États-Unis, c'est l'exécutif qui a la prérogative des barrières douanières depuis 1974.

在美国,自1974年以来, 行政机构拥有壁垒专有权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接