有奖纠错
| 划词

Pensez à fermer les fenêtres en partant.

您走留心把窗户关上

评价该例句:好评差评指正

Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.

马不在,应该关上马厩。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门在他面前关上了。

评价该例句:好评差评指正

Le bruit devint si intense que l'on dut fermer la fenêtre.

声音太吵只好把窗户关上

评价该例句:好评差评指正

Fermez la porte et les fenêtres avant de sortir!

们出去前,关上门窗!

评价该例句:好评差评指正

Faites-moi le plaisir de fermer la porte.

请您替我把门关上

评价该例句:好评差评指正

Et Mr. Fogg ferma tranquillement la porte.

克先生轻轻地把门关上了。

评价该例句:好评差评指正

Mais je sais qu’la porte sur eux se ferma.

但我知道他们那扇门会关上

评价该例句:好评差评指正

La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.

大雨倾盆,她关上了窗户。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以命令语气要求他关上窗户。

评价该例句:好评差评指正

Tu as fermé la vitre avant de partir?

之前把车窗户关上了吗?

评价该例句:好评差评指正

Ceci nous fermerait la porte sans avoir de solution de secours.

这将门关上,而不必备份解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.

当我们关上门户,们走私毒品来打市场.

评价该例句:好评差评指正

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里煤气关上了。”

评价该例句:好评差评指正

La porte s'est fermée toute seule.

门自动关上了。

评价该例句:好评差评指正

Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.

于是他走回去关上家里门,然后再出发。

评价该例句:好评差评指正

Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

把窗户关上,别让穿堂风打碎了窗玻璃。

评价该例句:好评差评指正

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们两个证人替他们关上了门,守在外面。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît fermer la porte, Il est aujourd'hui très froid.

今天天气真冷,请关上门,好吗?

评价该例句:好评差评指正

D'autres, au contraire, qui ne peuvent s'en passer, ne savent pas la leur fermer.

此外,正相反,不懂得门关上了,不能通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épileptiforme, épileptique, épileptoïde, épiler, épileucite, épileur, épilide, épilimnion, épillet, épilobe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et je vais venir fermer mon siphon !

关上虹吸管!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On devrait peut-être fermer la porte !

也许我们应该把关上

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Et bien, nous allons remonter la capote.

好,我们关上车顶篷。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Donc, ne vous fermez pas les portes.

因此,你们不要把关上

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Plus tard, ils les fermaient avec précipitation.

后来便急忙关上了窗。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et Mr. Fogg ferma tranquillement la porte.

福克先轻轻地把关上了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Shi Qiang ferma la porte et partit.

史强说完关上走了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Les volets des hublots se fermèrent.

舷窗已经关上了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Mais il ne peut être là, voyons. Ferme tout de suite la porte.

但是它不会在那里的。快把关上

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La grille du cimetière va se fermer.

“公墓的铁栏关上了。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les panneaux du salon se refermèrent alors.

于是,客厅的嵌板重新关上了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et elle sortit de la pièce en claquant la porte.

她走出房间,把狠狠地关上

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

D’éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里的煤气关上了。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On ferme la boîte, c'est décidé ?

我要关上箱子了,你决定了吗?

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle referme brusquement la porte derrière elle.

她再次重重的关上了身后的

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

TU VIENS PAS A LA GROTTE, J'TE DIS. Ferme la porte.

我说你不能去洞穴!把关上

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius entra dans sa chambre et poussa sa porte derrière lui.

马吕斯走进他的屋子,反手把关上

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

(Il fait entrer la dame en noir et referme la porte.)

一位穿黑衣的女士进来并关上

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Nous coupons le feu et nous sortons le canard de la marmite.

我们关上火,把鸭子从锅里拿出来。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La porte subitement se ferma. Tout bruit cessa.

突然关上了。一切响声都停止了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épimérase, épimère, épimérisation, épimérite, épimétamorphique, épimétamorphisme, épimidine, épimillérite, épimorphisme, épimysium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接