Combien de département y a-t-il dans votre organisation?
您所在的组织共有多少部门?
La Cour compte actuellement 11 affaires à son rôle.
现在待审的案件共有十一件。
Un logement inadéquat est souvent dû à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.
住房不适足,常常是剥夺获得土地和共有财产资源的权利所致。
Les Conventions de Genève figurent au point 3 de cette liste, qui en compte 14.
在这个共有14项的清里,日内瓦四公约作为第3项。
La question des ressources naturelles partagées devrait être traitée par étape.
共有的自然资源问题应采取逐步解决的办法。
Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.
举行这些选举的共有337个城镇。
Les propositions des Parties ont fait apparaître une diversité d'observations plutôt que des préoccupations communes.
缔约方提出的意见中有些是一些个缔约方的意见,而不是若干缔约方共有的关注。
Au total, 177 ONG de 45 pays y avaient répondu.
共有45个国家的177个非政府组织答复。
La vaste expérience de l'Économie de communion donne un nouveau sens à la pauvreté.
根据《共有济项目》的广泛,贫困有新的了解。
Des problèmes de cadastre entravent l'activité de 70 % des soumissionnaires potentiels de compagnies nouvelles.
共有70%的新公司潜在投标因土地问题而受到妨碍。
Ce dernier rapport proposait un cadre général et un ensemble de six projets d'articles.
后一报告含有提议的总框架和一套共有六条的条款草案。
Une compensation est versée lorsque la copropriété des époux prend fin.
共有财产的共有关系结束时,该配偶一方做出赔偿。
À l'heure actuelle, 25 juges exercent leurs fonctions.
目前共有25名在职的陪席法官。
Ce dernier rapport proposait un cadre général et un ensemble de six articles.
Sur toute l'étendue du territoire palestinien occupé, on comptait déjà 158 avant-postes.
在整个被占领的巴勒斯坦领土上,共有158个这样的前哨。
Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.
所有财产都被看作是共有的,并将在婚姻解体时平等地进行分割。
Ces derniers peuvent prendre la forme de services réalisés ou de contributions en nature.
配偶双方同意财产的可获益部分由双方分享; 一方让另一方相信财产是共有的,另一方损坏了自己利益要按这一信念行事; 一方以金钱的形式或可归纳成金钱的价值形式,财产做出直接或间接的贡献,后者可以是进行的服务或实物捐助的形式。
Sont ainsi suivis 1 127 enfants, garçons et filles, 666 familles et 118 cadres communautaires.
接受该计划照料的共有1 127名男童和女童、666个家庭和118名地方领袖。
A l'avenir, le Chef de l'exécutif sera élu par une commission électorale composée de 800 membres.
以后各任行政长官会由共有800名成员的选举委员会选出。
Il n'est donc nul besoin de modifier le titre actuel du sujet, « Ressources naturelles partagées ».
因此,无须修改目前使用的专题名称,即“共有的自然资源”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah non ! Les douches et les W. -C. sont à l'étage.
不!淋浴和卫生间是楼层共有的。
J'ouvre un compte en banque si le compte en banque est conjoint.
我会去开一银行账户,如果之前的银行账户是两人共有的。
Il n’avait jamais pensé à une licitation.
他从没想到共有财产的拍卖。
À l’époque où cette histoire commence, les internes étaient au nombre de sept.
故事开始的时代,寄宿的房客共有七位。
Les valeurs que partage la francophonie, c'est la valeur de la paix.
法语国家共有的价值观就是和平。
Cette pratique commune à de nombreuses espèces permet aux parasites de protéger leur progéniture des prédateurs.
许多物种共有的种做法使寄生虫能够保护其后代免受捕食者的侵害。
Oui parce que Biarritz fait partie du Pays basque, une région historique partagée entre la France et l'Espagne.
是的,因为比亚里茨是巴斯克地区的一分,巴斯克地区是法国和西班牙共有的一历史悠久的地区。
Notre galaxie, la Voie Lactée, est une galaxie à spirale assez commune, de 100 000 années-lumière de diamètre.
我们的星系,银河系,是一共有的螺旋状星系。直径味100000光年。
Avec 1,2 milliard d'habitants, la Francophonie rassemble 16% de la population mondiale et produit 16,5% de la richesse mondiale.
讲法语的国家共有12亿人口,聚界16%的人口,生产界16.5%的财富。
Le Kanji commun à ses 2 mots se lits “kuchi” la bouche.
其2单词共有的汉字读作" kuchi" 的嘴巴。
Un sentiment partagé par leur hiérarchie.
- 他们的等级制度共有的一种感觉。
L'an dernier, plus de 83% des élèves de terminale, toutes séries confondues, avaient obtenu le baccalauréat en tenant compte du rattrapage.
算上补考成绩,上一年所有分科共有83%以上的毕业班学生通过毕业会考。
D'un noyau qui nous est commun à tous, qui est notre condition humaine, notre condition corporelle.
我们所有人共有的核心,即我们的人类状况,我们的身体状况。
M E : Une zone que se partage Israel, Chypre et le Liban.
M E:以色列、塞浦路斯和黎巴嫩共有的地区。
On collecte ainsi quelques symboles forts partagés par la population locale, notamment l'oiseau de paradis, les tambours, et les lances traditionnelles.
征到一些当地居民共有的强烈标志,包括天堂鸟、鼓和,传统长矛。
Avis donc aux annonceurs et aux publicitaires : le consommateur de demain est une femme et il faudra en tenir compte.
因此广告公司和广告界共有的观点是:未来的购买主力将是女性,要依靠女性。
La vidéo a d’abord été partagée avec des textes en Urdu, langue officielle du Pakistan, totalisant plusieurs dizaines de milliers de vues.
该视频首先以巴基斯坦的官方语言乌尔都语分享,共有着计数万的观看次数。
En assemblée générale annuelle de copropriété, il doit convaincre les autres propriétaires à se lancer à leur tour dans la rénovation énergétique.
在共有的年度股东大会上,他必须说服其他业主轮流进行能源改造。
Et il est capable de dire si ce symptôme est lié à une maladie rare que tous ces patients ont en commun.
并且它能够判断症状是否与些患者共有的罕见疾病有关。
Pour le currus du roi, on choisit les plus beaux chevaux : il en faut bien 8 pour tirer celui de Philippe le Bel !
对于国王的马匹,我们会选择最美丽的马匹:腓力四的马车共有 8 匹马!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释