有奖纠错
| 划词

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案尝试。

评价该例句:好评差评指正

Ils donnent un signal positif et encourageant pour les travaux de cette année.

《生物武器公约》第六次审查会成果称得上是裁军和防扩散领域取得一项进展,为今年工作带来了积极、令征兆。

评价该例句:好评差评指正

Cela nécessiterait également qu'on réexamine les six rapports précédents du Rapporteur spécial.

这也需要重新审特别报告员以前六次报告。

评价该例句:好评差评指正

La présente note résume les débats et les résultats de la sixième réunion du Groupe d'experts.

本说概述专家组第六次事情况以及成果。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.

通过蒙特利尔缔约方第十六次报告。

评价该例句:好评差评指正

Six réunions sous-régionales concernant entre deux et cinq pays ont aussi été organisées.

还举行了涉及两个至五个国家六次分区域会

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations sur le processus d'élaboration du sixième rapport périodique de la Roumanie.

请提供资料,说罗马尼亚第六次期报告编写过程。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations sur le processus d'élaboration du sixième rapport périodique.

请提供关于编写第六次期报告过程资料。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion avait formulé une série de recommandations relatives aux préparatifs de la sixième Conférence.

提出了关于筹备第六次一系列建

评价该例句:好评差评指正

Six violations aériennes, impliquant 15 avions israéliens, ont été enregistrées.

记录在案有涉及15架以色列喷气机六次侵犯领空行为。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport et fixation des dates de la seizième réunion des présidents.

通过报告并选主席第十六次日期。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réuni plus de 500 participants.

训研所将成为第六次合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Dates et lieu de la seizième réunion des Parties au Protocole de Montréal.

蒙特利尔缔约方第十六次举行日期和地点。

评价该例句:好评差评指正

Rapports des six réunions tenues à ce jour.

第一次至第六次报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya attend avec intérêt la sixième réunion, au Bénin, des États membres de la zone.

肯尼亚期待着该和平区成员国第六次召开,会将由贝宁主办。

评价该例句:好评差评指正

L'issue de la sixième Conférence d'examen nous a offert une base solide pour étayer notre action.

《生物武器公约》第六次审查会结果已经为我们工作打下一个牢固基础。

评价该例句:好评差评指正

Cela nécessite une application résolue des résultats de la sixième Conférence sur le Traité de non-prolifération.

这将需要坚决执行不扩散核武器条约缔约国第六次审查会结果。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la seizième Réunion des États parties.

委员会主席关于缔约国第十六次报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaitera peut-être se mettre d'accord sur les dates et le lieu de sa sixième réunion.

委员会或愿审并商六次日期和地点。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des ressources sont demandées pour six réunions du Comité d'audit au cours de l'exercice biennal.

此外,为审计委员会在本两年期举行六次编列了经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pahlavi, Pahlia, pahoéhoé, pai, paie, paiement, païen, paierie, paigéite, paillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活

C'est ce à quoi répond le deuxième volet du 6e rapport du Giec.

这是 IPCC 第六次报告第二部分答案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Enfin, la publication du 6e rapport du Giec, conclusion de ses 8 dernières années de travaux, et une certitude: le monde est plus chaud.

最后,IPCC 第六次报告发布、其过去 8 年工作一个确定性:世界正在变暖。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Par ailleurs, au moins 26 personnes ont été tuées et 76 autres blessées dans six autes attentats qui se sont produits dans les districts d'al- Huriyah, Mashtal, Shaab, Abu Dsheer, Baiyaa et Nahrawan.

此外,在胡里耶、马什塔尔、沙布、阿布德希尔、拜赫拉万等地区另外六次袭击中,至少有26人丧生,另有76人受伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接