有奖纠错
| 划词

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定签署标志着长达六个月前期过渡开始。

评价该例句:好评差评指正

Toute restriction supérieure à six mois exige l'approbation du Parlement.

任何累计超过六个月限制措施都须经过国会批准。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux d'apprendre que des progrès ont été accomplis ces six derniers mois.

兴地听到过去六个月取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des six derniers mois, le Comité a mené trois types d'activités de sensibilisation.

在过去六个月中,委员会参与了三类推广活动。

评价该例句:好评差评指正

La liquidation de la MINUSIL devrait prendre six mois.

联塞特派团计划用六个月时间完成清理结束工作。

评价该例句:好评差评指正

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

六个月来回拉锯之后,必须断定这是一种僵局。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans l'Ituri sur le plan de la sécurité a nettement changé au cours des six derniers mois.

过去六个月,伊图安全局势出现了变化。

评价该例句:好评差评指正

La peine prévue pour les infractions à cette loi varie entre une amende de 100 dollars et six mois de prison.

该法律之下犯罪行为最可被判处100美元罚款或六个月徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT se demande s'il serait cohérent de dire "dès que possible" pour fixer ensuite un délai de six mois.

主席怀疑在指出“尽快”同时又提出六个月截止期是否不统一。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT demande si les termes "dans les six mois suivant la réception de l'avis du Secrétariat" seraient plus adaptés.

主席询问,如果使用“在收到秘书处通知后六个月内”这样词语是否有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions également remercier le Président Burian de son exposé et de ce qu'il a fait ces six derniers mois.

还要感安主席介绍,并感他在过去六个月期间取得成就。

评价该例句:好评差评指正

Durant les six derniers mois, la situation le long des lignes de cessez-le-feu est demeurée dans l'ensemble calme et stable.

在过去六个月,停火线沿线地区局势总体上保持平稳。

评价该例句:好评差评指正

En une période de six mois, environ 100 000 enfants ont été inscrits sur les listes et commenceront les classes en septembre.

六个月时间内,有大约100 000名新儿童在学校注册,将于9月入学。

评价该例句:好评差评指正

Six mois après ma visite au Soudan et l'acceptation du communiqué commun par le Gouvernement, la situation politique est dans l'impasse.

访问苏丹以及政府同意《联合公报》六个月今天,出现了政治僵局。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions à la loi sont punies d'une amende pouvant aller jusqu'à 100 dollars australiens ou d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à six mois.

对这种犯罪行处罚是多达100美元罚款或长达六个月监禁。

评价该例句:好评差评指正

Le projet pilote s'est poursuivi avec succès pendant six mois, jusqu'à ce qu'on s'attache les services d'un radiologue se rendant fréquemment à Tobago.

该试点项目成功地运行了六个月时间,直至能够经常到多巴哥出诊放射师服务确定为止。

评价该例句:好评差评指正

L'amendement aurait aussi pour effet de reculer la limite de six mois dont sont assortis les permis accordés pour emploi ou pour raisons médicales.

此外,修正案还将取消对于就业和医疗许可证六个月限期。

评价该例句:好评差评指正

Des graines ainsi enrichies (également avec du soja) peuvent restaurer la santé de malnutris en l'espace de trois semaines à six mois au maximum.

以这种方式(还与大豆结合)增加营养后谷类可在短短三周至六个月时间使营养不良者恢复健康。

评价该例句:好评差评指正

Avec un préavis de six mois seulement, la Radio Télévision du Kosovo risque de ne pas avoir le temps de trouver un mécanisme de substitution.

六个月通知可能太短,科索沃电台电视公司无法找到备选收费机制。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des six derniers mois, la criminalité a notablement augmenté, en particulier le banditisme et les enlèvements, qui se sont dramatiquement multipliés depuis octobre.

过去六个月内无法无天情况有了实质性增长,特别是自10月份以来土匪行为和绑架大幅增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et, donc, j'ai mis six mois pour me décider.

我花了六个月下定决心。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En plus, ça ne fait pas longtemps qu’on habite ici, ça fait six mois.

除此之外,我们在这里住不长,只有六个月

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il aura fallu six mois de mise en service pour obtenir ces images absolument stupéfiante.

花了六个月才得到这些绝对令人震撼图像。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quelque chose qui a lieu tous les six mois, c'est quelque chose de semestriel.

六个月发生事情半年事件。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Celle que tu as reçue de lui six mois après son terrible accident.

“在他遭遇意外事件六个月之后,他寄给你那封信。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Même qu’il n’est pas d’ici, voilà six mois qu’il est arrivé du Pas-de-Calais.

而且他又不本地人,他六个月以前才从加来峡省来到这里。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Tu en as pour six mois.

“判你六个月监禁。”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Six mois après l'élection d'Emmanuel Macron, la vie politique française est désormais partagée en deux .

马克龙当选六个月后,法国政治生活现在分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Évidemment, le bassin austral, gelé pendant les six mois de l’hiver, était absolument inaccessible.

显然,在南六个月冰期内,这里绝对无法通行

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Est-ce que ces deux écrasements en l'espace de six mois, vont avoir un impact pour Boeing ?

六个月内发生两次坠机事故否会对波音公司造成冲击?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Donc, c'est la deuxième fois en six mois que ce type d'appareil est appliqué dans un écrasement.

这次坠机事件已经该机型在六个月以内发生第二次了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il y a six mois, j'avais pris des décisions qui correspondaient a la situation

六个月前,我已经做出了一些应对情况决定。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette étudiante ingénieure en génie civil a passé six mois à l'Institut National Polytechnique de Bordeaux.

这名土木工程专业女学生在波尔多综合理工学院度过了六个月

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Celle qu’on appelle la ville des possibles accueille pendant six mois un événement planétaire, l’Exposition universelle.

我们也称之为可能城市,它举办了一个为期六个月全球活动,世博会。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

J'ai vécu six mois d'insoutenables souffrances pour perdre trois kilos, ce n'est pas pour aller les reprendre quelques jours.

“我曾在那里为了瘦三公斤,过了六个月难以忍受日子,我可不想再去几天又胖回来了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Journaliste : D'accord mais ça fait plus de 6 mois Oui mais ON VA LE FAIRE.

,但已经超过六个月了。,但我们会做

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Pour 6 mois en tant que stagiaire du consul général là-bas.

我在那里总领事做了六个月实习。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Bonjour à tous. Je suis Thomas Pesquet à bord de la Station spatiale, pendant six mois, pour la mission Proxima.

大家好,我托马斯·佩斯奎,正在空站上,进行为期六个月“比邻星”任务。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On avait passé six mois à faire ce journal, toutes seules.

我们花了六个月写这本日记,都自己写

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Dans six mois, elle devra rendre l’appartement et vivre sans le soutien de la mairie.

六个月后,她将不得不返回公寓,并在没有市政厅支持情况下生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接