Le jeu est terminé, merci de votre participation, la liste de gagnants va publier prochainement.
2008北京奥运金牌竞猜活动现已截止,感谢大家的参与,获奖名单将于不久后。
Leurs résultats d'analyse devraient également être connus dans les prochains jours.
其它的检测结果将在今后的几天内。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折扣不在此,可电话或Email索取。
Le film vient de publier ses trois nouvelles affiches.
电影刚刚三张新的海报。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
在8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧郁。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持的引证,赫卡了档案中找到的警方文件。
Quelque temps après, le roi alla faire la guerre à l'empereur Cantalabutte son voisin.
年以后,老国王死了,王子接了王位。了自己的婚事,隆重地把王后——的妻子——从她的城堡接回京城。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已。
Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.
因此,已尽其所能对整个纪律委员会的质疑。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国委员会的《意见》。
Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.
黎巴嫩当局还了这一消息。
Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.
有关平等待遇管理局的措施和程序的详细情况均在其网站上。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
业务活动的资金来源应分开单独。
Nous avons participé à l'inauguration d'un mémorial aux victimes des armes chimiques à La Haye.
我们在我们的网站上了电子版的关于十周年的最新情况。
Ces liens avaient été publiés sur le site Web du colloque.
这些链接方式已经在本次专题讨论会的网站上。
Le projet de manuel révisé est prêt et sera bientôt disponible.
《手册》的订正草稿已经完成,并将很快。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都了基于购买力平价的指标。
Le secrétariat publiera périodiquement une liste de ces institutions pour l'information des membres.
秘书处应不时这类机构的名单供成员参考。
L'État partie est également invité à rendre publiques les présentes constatations.
它也请缔约国委员会的意见。
Dans certains pays, la publication de données concernant les autochtones demeure un sujet très sensible.
在一些国家内,著民族境况的数据仍高度敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.
政府也将措施,尽可能限制人群的聚集。
Les nominations seront annoncées le 2 février.
提名名单将于2月2。
En 2015, le nombre officiel de décès était de 1304.
2015年,官方的死亡人数为1304人。
Et les résultats de ces prélèvements doivent être rendus publics ce mardi.
这些样本的结果必须在本周二。
Là, il faut juste qu'il donne le résultat.
他马上就要结果了。
Lorsqu'en 2002, une carte de la qualité des ciels nocturnes en France est publiée.
在2002年,一张法国夜空质量的地图被出来。
Les résultats sont ensuite publiés aux frais de Gustave Eiffel, lui-même.
之后结果就被古斯塔夫 埃菲尔本人出资。
Trois jours après, monsieur de Bonfons, de retour à Saumur, publia son mariage avec Eugénie.
三天以后,德 ·篷风先生回到了索漠,了他与欧也妮的婚事。
Cette année, on a enfin publié la séquence de référence du génome du blé.
这一年,我们终于了小麦基因组的参考序列。
Et puis, n’oubliez pas de me mettre vos résultats dans les commentaires, avec votre nationalité.
,不要忘记把测试成绩和国际在评论区哦。
Mais n’oubliez pas, mettez bien votre résultat dans les commentaires avec votre nationalité.
但你们别忘了将成绩和国籍在评论区哦。
Il n'y paraît pas. Vous avez entendu les chiffres, ce soir ?
" 发生不了。你们今晚听到的数字了吗?"
Mais le jour même, les chiffres étaient encore trop frais dans les mémoires.
但当天,大家对的数字还记忆犹新。
Harry en avait presque oublié le résultat des examens.
哈利几乎忘了考试成绩还没有。
Et voici maintenant la réponse à la devinette de la semaine dernière.
现在上周谜语的答案。
Maman, ils ont donné le bulletin de ce trimestre aujourd'hui et je suis troisième.
妈妈,今天了第三学期的成绩单,我是第三名。
Et en dévoilant leur plan, le livre permet de le déjouer.
通过他们的计划,这本书有助于挫败它们。
Les premiers résultats sont annoncés par la NASA le 11 octobre.
NASA宣将于10月11初步研究成果。
Les résultats des examens furent affichés le dernier jour du trimestre.
学期最后一天,了考试成绩。
Il présenta cette loi le matin même du jour de Noël à ses compatriotes.
它在感恩节早晨向火鸡们了这个定律。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释