有奖纠错
| 划词

La station de bus est loin d'ici?

离这里远吗?

评价该例句:好评差评指正

Pardon, ou est la station du bus?

请问,在哪里?

评价该例句:好评差评指正

La station d'autobus est à ma porte.

就在我家门口。

评价该例句:好评差评指正

Vous en trouvez de plus en plus aux principaux arrêts d’autobus.

在主要,您会找到更多的公用电话。

评价该例句:好评差评指正

Le refus d'utiliser une gare routière, y compris le système d'information, a fait l'objet d'une enquête en République tchèque.

捷克和国调查了拒绝竞争者使用及其信息系统一案。

评价该例句:好评差评指正

L'assassin a actionné une bombe qu'il portait attachée à son corps lorsqu'il a vu que plusieurs jeunes Israéliens attendaient à l'arrêt d'autobus.

一个杀人炸弹手看见几名年轻的以色列人在时,拉响了他绑在身上的炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième attentat a eu lieu à un arrêt d'autobus sur la route qui mène de la colonie d'Ariel, en Cisjordanie, à Tel-Aviv.

第二个炸发生在由西岸的Ariel定居点往特拉维夫的道路上的一个

评价该例句:好评差评指正

La partie du chantier consacrée aux transports comprend un terminal central, des chaussées, des ponts, des halls et des quais pour le débarquement des passagers.

按项目安排,区包括一栋终点大楼、道路、天桥、大厅和旅客道。

评价该例句:好评差评指正

Les lieux publics, les arrêts de bus, les gares, les voies ferrées et les sites sensibles avaient été les cibles principales des actes terroristes commis au Pakistan21.

巴基斯坦境内被恐怖分子袭击的目标多数是公场所、、火/轨道和敏感的设施。

评价该例句:好评差评指正

Selon un dicton britannique, on peut parfois attendre très longtemps à un arrêt de bus que celui-ci arrive et en voir soudain arriver deux ou trois en même temps.

我们联合王国有一句话:有时候,你可能在等上半天也没有,后来忽然间同时来了两、三辆

评价该例句:好评差评指正

Le 13 août, en particulier, un engin explosif improvisé a explosé à un arrêt d'autobus de Tripoli fréquenté par des soldats de l'Armée libanaise, faisant 15 morts, dont 10 soldats.

特别是在8月13日,在驻的黎波里黎巴嫩军队士兵经常使用的炸了一枚简易炸装置,炸死15人,其中10人是士兵。

评价该例句:好评差评指正

La victime a été agressée par deux colons israéliens qui attendaient à un arrêt de bus situé près de l'entrée de la colonie Shilu, au nord de la ville de Ramallah.

在拉马拉城北Shilu定居点入口处附近,该受害者遭到两名在等候的以色列定居者的袭击。

评价该例句:好评差评指正

L'attaque d'hier a été menée le matin à l'heure de pointe, au début de la semaine de travail israélienne, à la gare routière centrale de Beersheva, qui était alors très fréquentée.

昨天的袭击事件是在Be'er Sheva市繁忙的中心发生的,当时正是以色列人开始一周工作的早晨交高峰期。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation Crime Concern doit mettre en place un dispositif de reconnaissance des stations de bus où la criminalité est passée en-dessous d'un certain seuil et où les passagers se sentent en sûreté.

关注犯罪问题机构将制定一项计划,以确认犯罪率低于某一水平、乘客感到安全的

评价该例句:好评差评指正

La police fédérale a renforcé la surveillance dans les principaux aéroports, les gares routières et sur le réseau routier en mettant en place un plan de vigilance pour prévenir les attentats terroristes.

在主要飞机场、和公路网,联邦预备警察局加强监视,筹划应急方案以防止不法恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux types de bus, modernes et à plancher bas, seront mis en circulation et les services proposés dans la région seront renforcés, les arrêts de bus modernisés, les gares routières restaurées et les accès améliorés.

妇女尤其将从以下方面受益,现代化的低地板式取代现有;在整个地区增加并提高服务的档次;和进设施的改进;的翻新整修以及到达的道路和进口的改进。

评价该例句:好评差评指正

Le 22 septembre, deux agents israéliens de la police des frontières ont été tués et une quinzaine d'Israéliens ont été blessés lorsqu'une jeune fille de 18 ans s'est faite sauter au cours d'un attentat-suicide à un arrêt de bus très fréquenté au nord de Jérusalem.

22日,一名18岁的自杀炸弹手在耶路撒冷北部的一个繁忙的炸物,造成两名以色列边境警察死亡,约15名以色列人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du plan d'action, il sera créé une cellule centrale d'investigation, chargée de coordonner la lutte contre l'immigration illégale et le trafic d'êtres humains et une cellule centrale de déploiement, chargée du contrôle des étrangers (dans les trains, les terminaux d'autobus et aux carrefours routiers).

根据行动计划,将设立一个中央调查室和中央部署室,前者的任务是协调打击非法移民和人口贩卖,后者负责检查外国人的工作(检查火和交枢纽)。

评价该例句:好评差评指正

Probablement pour bien connaître la région, avant de tenter de franchir la frontière, les femmes restent en moyenne quatre jours à la frontière; 45 % descendent dans des hôtels; 15 % chez des amis ou des membres de leur famille; et 15 % passent les nuits dans les gares routières ou dans la rue.

可以肯定的是,这些妇女为了认路,平均要在边境呆四天;45%的人在旅店过夜;15%的人住在朋友或和亲属家里;15%的人呆在或大街上。

评价该例句:好评差评指正

Au Nigéria, à la suite d'un programme qui visait à mettre fin à la violence dirigée contre les jeunes colporteuses travaillant aux arrêts d'autobus et de camions, on a noté une baisse significative des cas signalés de violence contre ces femmes, et les chauffeurs eux-mêmes, qui avaient été les principaux responsables des actes de violence, ont organisé des comités de défense pour les protéger.

在尼日利亚举办了一个方案,以制止针对在和卡工作的年轻女小贩的暴力行为,根据记录,举办了这个方案之后,所报告的针对这些妇女的暴力案件已经大大下降,司机曾是主要的施暴者,但现在组织了防护委员会来保护这些小贩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Nous sommes descendus dans la banlieue d'Alger. La plage n'est pas loin de l'arrêt d'autobus.

我们在阿尔及尔郊区下了车。海滩离公共汽车不远。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous marchez tout droit, jusqu'au carrefour, ensuite vous tournez à droite, il y a un arrêt de bus.

您一直走,一直走到十字路后右拐,就是公共汽车

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans le virage, là-bas, il y a un autre arrêt de bus.

边的弯道,有另一个公共汽车

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

En arrivant à l'arrêt de bus, j'ai glissé sur le trottoir.

当我到达公共汽车时,我在人行道滑倒了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

C’est là, qu’hier 10 civils ont été tués, à un arrêt d'autobus et dans une école.

昨天,正是在,有10名平民在公共汽车和一所学校被杀害。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un arrêt de bus, un arrêt de bus, un arrêt de bus. Attention, je dis un arrêt de bus mais une station de métro.

是一个公共汽车, 一个公共汽车,一个公共汽车。 注意,我说的是公共汽车, 而不是地铁站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En plus, sur cet axe, ici, il y a un arrêt de bus, en pleine route départementale.

- 另外,在个轴,有一个公共汽车,在部门道路的中间。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Ce serait bien, si c’était dans le quartier de la gare, pas trop loin des arrêts de bus.

- 将是很好的, 如果它是在车站地区, 离公共汽车不远。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Ces nouvelles explosions interviennent au lendemain d'un attentat dans une gare routière à Mombasa, où 4 personnes ont été tuées.

些新的爆炸发生在蒙巴萨一个公共汽车遭到袭击的第二天,有4人丧生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Objectif avec ce dépôt de bus un peu plus loin: montrer que la moitié des lignes de la ville fonctionne.

- 公共汽车的目标更远一点:展示城市一半的线路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Au Nigéria, après le terrible attentat dans une gare routière de la banlieue d'Abuja qui a fait hier 72 morts et 164 blessés, l'armée est en état d'alerte maximale.

在尼日利亚,昨天在阿布贾郊区的一个公共汽车遭到可怕的袭击,造成72人死亡,164人受伤之后,军队处于高度戒备状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Ce plan vise au " renforcement des surveillances" dans les aéroports, les postes frontière et les gares routières ; également à mettre en place des " contrôles renforcés" sur les importations de viandes d'animaux sauvages.

该计划旨在" 加强对机场、边境哨所和公共汽车的监视" ;还对野生动物肉的进实施" 加强管制" 。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

C'est une vieille auto, bien sûr, elle n'a plus de roues, ni de moteur, ni de portes, mais nous, on s'amuse bien là-dedans, on fait vrom, vrom et on joue aussi à l'autobus, ding, ding, fin de section, complet.

是一辆旧汽车,当了,它没轮子、没发动机也没车门,不过我们在面玩得可高兴了,我们发出呜嗡、呜嗡的声音假装开车,也可以发出叮、叮的声音假装公共汽车,到了,车满员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Une bombe a explosé dans une gare routière de la banlieue de la capitale fédérale, à 6H45 ce matin, c'est à dire en pleine heure de pointe, au moment où il y a le plus de passagers venus prendre le bus à Nyanya pour travailler.

今天早6点45分,一枚炸弹在联邦首都郊区的一个公共汽车爆炸,也就是说,在高峰时段,当时来乘坐公共汽车去尼亚尼亚班的乘客最多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接