有奖纠错
| 划词

En l'absence de preuves suffisantes, il sera responsable de la totalité de la perte.

如果缺乏充足,承运人就必须对灭失负责。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'il existe des raisons valables justifiant l'exclusion de certaines autres catégories de créances, aucun argument présenté à ce jour n'a semblé justifier l'exclusion totale des dépôts bancaires.

虽然排除另外某些类别应收有其令人信服理由,但是迄今提出乎并不能说明排除银行存理性。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend note des observations de l'État partie qui sont consignées dans le paragraphe 5.1, mais relève que ce dernier ne mentionne pas la plainte que l'auteur affirme avoir déposée auprès du service du Procureur régional de la municipalité de Turbo et ne présente aucun argument pour prouver que le processus qualifié de «chantage» n'a pas été déclenché à la suite de la plainte déposée par l'auteur pour menaces de mort devant la deuxième juridiction pénale de la circonscription de Turbo.

委员会注意到缔约国在5.1段中提出意见,但是注意到缔约国没有提及提交人声称已向图尔沃区域检察院或图尔沃行政安区域办事处提出申诉,也没有提出任何,证明由于提交人向图尔沃第二刑事巡回法庭提出有关死亡威胁投诉,所谓“敲诈勒索”行为没有开始。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8合集

Trump devra comparaître devant un tribunal en mai, mais son argument de campagne est désormais tout trouvé!

特朗普将不得不在五出庭,但他的竞选论据现在到了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接