有奖纠错
| 划词

Celui-ci (bourses et prêts) a été porté à 80 000 couronnes par an.

该资助福利(补助金和贷款)已经提高到每年80,000挪威克朗

评价该例句:好评差评指正

Pour l'ensemble de l'Estonie, l'aide moyenne par enfant était de 1 004 couronnes.

爱沙尼亚平均总额为1 004克朗

评价该例句:好评差评指正

Aucune cotisation n'est due quand ces gains sont inférieurs à 23 000 couronnes.

如果应计养恤金收入额低于23,000挪威克朗,可纳款项。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil de comté a dû verser des dommages s'élevant à 25 000 couronnes suédoises.

该省政府支付25 000克朗普通赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La femme victime a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.

女受害人得到了50 000克朗普通赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La demanderesse a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 40 000 couronnes suédoises.

女原告获得了40 000克朗普通赔偿。

评价该例句:好评差评指正

L'étudiante a reçu une compensation s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.

这个女生得到了50 000克朗赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des crédits accordés pour la réalisation des projets était d'environ 400 000 couronnes estoniennes.

这些项目拨款总额大约为400 000爱沙尼亚克朗

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a affecté 10 millions de couronnes norvégiennes à un nouveau Centre de santé féminine.

政府已经拨款1 000万挪威克朗用于建立一个新妇女健康中心。

评价该例句:好评差评指正

Des amendes totalisant 2 053 300 couronnes slovaques (51 332 euros) ont été imposées aux 48 éleveurs qui avaient souscrit à cette entente.

支持这项协议48名猪饲养者被罚款共2,053,300克朗(51,332欧)。

评价该例句:好评差评指正

La Suède verse 12 000 000 de KrS chaque année pour la formation de base de policiers iraquiens à Amman (Jordanie).

典每年为在阿曼和约旦伊拉克警察基本培训提供12 000 000克朗援助。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan comporte 56 mesures et le Gouvernement alloue au total quelque 800 millions de couronnes suédoises à son application.

该计划包括56项措施,政府正拨款共约8亿克朗,实施这些措施。

评价该例句:好评差评指正

L'aide maximale est de 75 % de l'investissement nécessaire au projet, et ne peut dépasser en aucun cas 100 000 EEK par projet.

支助最高金额为项目相关投资75%,但是每份申请得超过100 000克朗

评价该例句:好评差评指正

Ce virement automatique et permanent est à réaliser au profit de Monsieur Marc Legrand ,compte numéro ……… , ouvert au Crédit Lyonnais.

这一经常性自动转帐之受益人,是马克乐克朗先生,其帐户号码为。。。。。。,开户银行为里昂信贷银行。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark a annoncé qu'il envisageait, une fois le plan approuvé, d'augmenter de 50 millions de couronnes danoises sa contribution au Fonds.

丹麦代表团宣布,在战略计划得到核可后,丹麦将考虑把丹麦对人口基金捐款增加5 000万丹麦克朗

评价该例句:好评差评指正

L'Office a interdit ce comportement anticoncurrentiel et infligé une amende de 313 millions de couronnes tchèques (environ 10,6 millions de dollars É.-U.).

办公室禁止这种反竞争行为,并罚款3.13亿捷克克朗(约1,060万美)。

评价该例句:好评差评指正

Annonce le procureur de la Couronne est une entreprise de produire leurs propres voitures de fournir des annonces publicitaires émis par la société.

克朗广告是一家专业为企业自备车提供制作发布广告公司。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'aider les parents à faire face aux dépenses accrues liées aux besoins d'un nouveau-né, on leur verse une indemnité pour naissance d'enfant.

子女津贴是最常见家庭福利,无论家庭收入多少,每名25岁以下受抚养子女每月可以获得540斯洛伐克克朗子女津贴。

评价该例句:好评差评指正

Les budgets consacrés aux projets de développement au Népal et en Zambie s'élèvent respectivement à 3 millions et à 2,6 millions de couronnes.

用于尼泊尔和赞比亚发展项目预算分别是300万挪威克朗和260万挪威克朗

评价该例句:好评差评指正

Entre autres choses, les étudiants pourront avoir des revenus atteignant 100 000 couronnes par an, sans diminution de leur financement par les pouvoirs publics.

除其他之外,学员可以每年赚取达100,000挪威克朗扣除他们资助福利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attouchement, attracteur, attractif, attractiomètre, attraction, attractivité, attraire, attrait, attraits, attrapade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

(Rires) Christine Ockrent, mon petit oiseau !

娜·奥克朗,我的小鸟!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Des agriculteurs ont manifesté aujourd'hui devant l'usine Lactalis de Craon, dans l'ouest de la France.

农民今天在法国西部克朗的Lactalis工厂前示威。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les revenus pétrogaziers d'Oslo ont explosés, ils devraient atteindre 150 milliards de couronnes cette année.

陆的石油和天然气收入猛增,预计今年将达到 1500 亿克朗

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dernières années du XIXe siècle voient en effet une véritable ruée vers l'or au Klondike, dans le nord-ouest du Canada.

19 世纪最后几年,加拿大西北部的克朗代克出现了名副其实的淘金热。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Je n'ai pas vingt écus à donner.

我没有二十克朗以给。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

… Mais, pour que je touche les cent mille écus ?

… 但我要得到那十万克朗呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il l'apprend et réclame cent écus.

他得知了件事,并要求一百克朗

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

– Madame, dit-il, je vais avoir le plaisir de vous compter cent mille écus.

“夫人,”他说,“我很荣幸能数到您十万克朗

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Trois écus la livre, répondit Ézéchiel.

“一磅三克朗,”以西结回答。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Marietta a reçu cinq écus de notre directeur pour frais de voyage jusqu'à Mantoue et Venise, et moi un.

埃塔从我们的主任那里收到了五克朗,用于前往曼图亚和威尼的差旅费,我收到了一克朗

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Quarante beaux écus de cinq francs, dit la vielle femme.

“四十五法郎的漂亮克朗,”老妇人说。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Mais qu'est-ce que vingt écus pour ce mirliflor qui lorgnait mon baromètre comme s'il avait voulu en faire du feu?

但是,对于着我的气压计,仿佛想用它生火的 mirliflor 来说,二十克朗算什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

– Vous vous seriez muni de cent mille écus, parce que je ne me fie, moi non plus, à personne.

“你会给自己十万克朗,因为我也不相信任何人。”

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Qu'est-ce que trente-quatre écus pour vous?

三十四克朗对你来说是什么?

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

En tout, il peut me rester trente napoléons en or et huit ou dix écus de cinq francs.

“我总共能还剩下三十金拿破仑,还有八到十五法郎的克朗。”

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

N'est-il pas tout naturel, monsieur, reprit la vieille femme d'un grand sang-froid, que je cherche à vous accrocher trente-quatre écus?

“先生,”老妇人非常镇定地回答,“我竟然要从你那里得到三十四克朗难道不是很自然吗?

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Sur quoi, tous les mois à peu près, Giletti faisait un cadeau à la Marietta; ce cadeau pouvait bien valoir deux écus.

因此,吉莱月左右都会给玛埃塔送一份礼物;份礼物很能值两克朗

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

… Elle alla, légère comme un oiseau, tirer de sa bourse l'écu de cent sous qu'elle avait reçu pour ses dépenses du mois.

… 她像鸟儿一样轻盈地去从她的钱包里掏出她当月收到的一百克朗

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Dans mon cas, mon grand-père est venu chercher de l'or dans le Klondike en 1885. Ça ne lui a pas porté chance, donc il est devenu trappeur.

就我而言,我的祖父在1885年前往克朗代克淘金。惜运气不佳,于是他转行成了猎人。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Déjà, sur la toile, la bonne, une servante maîtresse aux traits marqués parle vice, avait ouvert le tiroir d'une commode et comptait des écus.

已经,在画布上,女仆,一有着恶习特征的女仆,已经打开了一五斗柜的抽屉,正在数克朗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接